Victor Hugo
|
Werke
Bearbeiten- Cromwell. Drama übersetzt von J. B. Werner. Carl Friedrich, Frankfurt am Main 1830 Google
- Lucrezia Borgia. Drama. Aus dem Französischen von P. H. Külb. Florian Kupferberg, Mainz 1833 Google
- Fantine. Aus dem Französischen des Victor Hugo von Bret Harte. In: Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft, 2. Band, 1881, S. 1382–1385 Google-USA*
- Ruy Blas. Trauerspiel in fünf Acten, übers. von Hermann von Löhner, Leipzig 1881 Wienbibliothek
- Über Voltaire (Die Aktion. Ergänzungshefte, 1), Berlin 1917 FU Berlin
Romane
Bearbeiten- Die schwarze Fahne. 1826
- Der letzte Tag eines Verurteilten. 1829
- Der Glöckner von Notre-Dame. 1831
- Die Elenden. Deutsch von Wilhelm Schroers. Julius Bagel, Mülheim a. d. Ruhr
- 1. Band: 1. Teil: Fantine. 1862 MDZ München; 1863 Google
- 2. Band: 1. Teil: Fantine. 1862 MDZ München, Google; 1863 Google
- 3. Band: 2. Teil: Cosette. 1863 Google
- 4. Band: Google
- 5. Band: 3. Teil: Marius. 1862 MDZ München, Google
- 6. Band: 3. Teil: Marius. 1862 MDZ München, Google, Google
- 7. Band: 4. Teil: Die Idylle in der Rue Plumet und die Epopee in der Rue St. Denis. 1862 MDZ München, Google
- 8. Band: 4. Teil: Die Idylle in der Rue Plumet und die Epopee in der Rue St. Denis. 1862 MDZ München, Google
- 9. Band: 5. Teil: Jean Valjean. 1862 MDZ München
- 10. Band: 5. Teil: Jean Valjean. 1863 MDZ München, Google
- Die Meer-Arbeiter. Roman. Aus dem Französischen. Einzig rechtmässige deutsche Original-Ausgabe für die Zollvereins-Staaten. Otto Janke, Berlin 1866
- Der lachende Mann. Autorisirte Uebersetzung von Georg Büchmann. Franz Duncker, Berlin 1869
- Die Empörung der Sklaven von Sankt Domingo (Bug-Jargal). 1917 Internet Archive
Gedichte
Bearbeiten- Les Orientales. 1829
- Lyrische Gedichte. Übersetzt von Ferdinand Freiligrath. Durchgesehene Auswahl. Johann David Sauerländer, Frankfurt am Main 1845 Google
Epigramme
BearbeitenWerkausgaben
Bearbeiten- Victor Hugo’s sämmtliche Werke. Johann David Sauerländer, Frankfurt am Main
- 1. Band. MDZ München
- Johann Valentin Adrian: Biographie und Charakteristik Victor Hugo’s.
- Der König amüsirt sich. Deutsch von O. L. B. Wolff.
- Hernani. Deutsch von Ph. H. Külb.
- 2. Band: Han von Island. 1. Teil. Übersetzt von Adrian. 1835 MDZ München MDZ München
- 3. Band: Han von Island. 2. Teil Übersetzt von Adrian. 1835 MDZ München, MDZ München
- 4. Band: 1835 MDZ München, MDZ München
- Der letzte Tag eines Verurtheilten. Uebersetzt von Waldemar Wagner.
- Mirabeau. Von A. Lewald.
- Voltaire, Walter Scott, Lord Byron. Von Eduard Beuermann.
- 5. Band: 1835 ULB Münster, MDZ München
- Angelo, Tyrann von Padua. Deutsch von Eduard Duller.
- Marion de Lorme. Deutsch von O. L. B. Wolff.
- 6. Band. 1835 ULB Münster, MDZ München
- Lucretia Borgia Drama. Übersetzt von Georg Büchner.
- Maria Tudor. Drama. Übersetzt von Georg Büchner.
- 7. Band. 1835 MDZ München
- Bug Jargal Deutsch von H. Laube.
- Ymbert Galloix. Deutsch von Eduard Beuermann.
- Dovalle. Deutsch von Eduard Beuermann.
- 8. Band: Cromwell. Drama. Deutsch von Franz Kottenkamp. 1835 MDZ München
- 9. Band: Oden und vermischte Gedichte. Deutsch von Ferdinand Freiligrath, 1836 LLB Detmold, MDZ München
- 10. Band. 1836 MDZ München
- Zur Literatur und Philosophie. Deutsch von Eduard Beuermann.
- Claude Gueux. Deutsch von Waldemar Wagner.
- 11. Band. 1836 LLB Detmold, MDZ München, Google
- Herbstblätter. Deutsch von Henri Fournier.
- Dämmerungsgesänge. Deutsch von Ferdinand Freiligrath.
- 12. Band. Innere Stimmen. Deutsch von O. L. B. Wolff. 1838 MDZ München
- 13. Band. Notre-Dame von Paris. 1. Teil. Deutsch von Franz Kottenkamp. 1836 MDZ München = Google
- 14. Band. Notre-Dame von Paris. 2. Teil. Deutsch von Franz Kottenkamp. 1836 MDZ München = Google
- 15. Band. Notre-Dame von Paris. 3. Teil. Deutsch von Franz Kottenkamp. 1836 MDZ München = Google
- 16. Band. Orientalen und Balladen. Deutsch von O. L. B. Wolff, 1838 MDZ München, Google
- 17. Band. Ruy Blas. Drama in fünf Handlungen. Deutsch von C. Dräxler-Manfred. 1839 MDZ München
- 18. Band. Der Rhein. Briefe an einen Freund. 1. Teil. Deutsch von C. Dräxler-Manfred. 1842 MDZ München
- 19. Band. Der Rhein. Briefe an einen Freund. 2. Teil. Deutsch von C. Dräxler-Manfred. 1842 Google
- 1. Band. MDZ München
- Victor Hugo’s sämmtliche Werke, übersetzt von Mehreren., 3. revidirte Auflage, Rieger’sche Verlagsbuchhandlung, Stuttgart 1859
- 1. Band: Notre-Dame oder die Liebfrauenkirche zu Paris I, übersetzt von Friedrich Seybold. 1. bis 2. Band Michigan, Google
- 2. Band: Notre-Dame oder die Liebfrauenkirche zu Paris II, übersetzt von Friedrich Seybold
- 3. Band: Bug Jargal, übersetzt von Friedrich Seybold. 3. bis 4. Band Michigan, Google, Google
- 4. Band: Lucretia Borgia. Maria Tudor. Angelo, Tyrann von Padua, übersetzt von Friedrich Seybold
- 5. Band: 1858. 5. bis 6. Band Michigan
- Der König macht sich lustig, übersetzt von Kathinka Halein.
- Marion de Lorme, übersetzt von M. Tenelli.
- 6. Band: Der letzte Tag eines Verurtheilten. Uebersetzt von Friedrich Seybold. 1859
- 7. Band: Cromwell I, übersetzt von Kathinka Halein. 7. bis 8. Band Michigan, Google
- 8. Band: Cromwell II, übersetzt von Kathinka Halein
- 9. Band: Han der Isländer I, übersetzt von Friedrich Seybold. 9. bis 11. Band Michigan, Google
- 10. Band: Han der Isländer II, übersetzt von Friedrich Seybold
- 11. Band: Hernani oder die kastilianische Ehre, übersetzt von Heinrich Elsner
- 12. Band: Ruy Blas, übersetzt von F. W. Dralle. 12. bis 15 Band Michigan
- 13. Band: Die Burggraven, übersetzt von Heinrich Elsner
- 14. Band: Esmeralda, Oper in vier Akten, übersetzt von Heinrich Elsner
- 15. Band: Literatur und Philosophie in vermischten Aufsätzen, übersetzt von Friedrich Seybold
- 16. Band: Der Rhein I, übersetzt von F. W. Dralle. 16. bis 18. Band Michigan
- 17. Band: Der Rhein II, übersetzt von F. W. Dralle
- 18. Band: Der Rhein III, übersetzt von F. W. Dralle
- 19. Band: Sämmtliche poetische Werke – 1. Band: Die Weltlegende (Erste Serie), übersetzt von Ludwig Seeger. 1860 Michigan Google, Google
- 20. Band: Sämmtliche poetische Werke – 2. Band: Oden – Balladen – Orientalen übersetzt von Ludwig Seeger. 1860 Michigan, Google 2 & 3
- 21. Band: Sämmtliche poetische Werke – 3. Band: Herbstblätter – Lieder der Dämmerung – Innere Stimmen – Strahlen und Schatten übersetzt von Ludwig Seeger. 1861 Michigan, Google, Google
Sekundärliteratur
Bearbeiten- Die Burggrafen (Les burgraves), Trilogie in Versen, von Victor Hugo. In: Illustrirte Zeitung. Nr. 5, 1843, S. 76–79
- Pariser Bilder und Geschichten. Ein Verbannter. In: Die Gartenlaube, Heft 2, 1856
- Eduard Schmidt-Weißenfels: Victor Hugo im Exil. In: Die Gartenlaube. 1862, Nr. 31, S. 484–487
- Der Christabend bei Victor Hugo. In: Die Gartenlaube, Heft 6, 1866
- Der Einsiedler von Guernsey. In: Die Gartenlaube. 1866, Nr. 14, S. 223–224
- R. Waldmüller (Ed. Duboc): Ein Besuch bei Victor Hugo. In: Die Gartenlaube, 1867, Heft 26
- Victor Hugo in Deutschland. In: Die Gartenlaube, 1867, Heft 47
- Paul Lindau: Victor Hugo als Politiker. In: Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft, Band 7, 1871
- Paul Lindau: Victor Hugo und seine letzten Werke. In: Gesammelte Aufsätze. Beiträge zur Literaturgeschichte der Gegenwart. Georg Stilke, Berlin 1875; S. 265–331 Google-USA*
- Paul d’Abrest: Ein Abend bei Victor Hugo. In: Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft, 1. Band, 1876, S. 683 Michigan-USA*
- Paul d’Abrest: Bei Victor Hugo. In: Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft, 2. Band, 1878, S. 1249 Michigan-USA*
- Gottlieb Ritter: Pariser Salonbilder. In: Die Gartenlaube. 1880, Nr. 27, S. 439–444
- Victor Hugo †. In: Die Gartenlaube. 1885, Nr. 24, S. 400
- Gustav Dannehl: Victor Hugo : literarisches Portrait mit besonderer Berücksichtigung der Lehrjahre des Dichters. Habel, Berlin 1886 siehe Autorenseite
- Paul Lafargue: Die Legende von Victor Hugo, in: Die neue Zeit. Revue des geistigen und öffentlichen Lebens, 6. Jg. (1888), 3 Teile siehe Autorenseite
- Albert Sleumer: Die Dramen Victor Hugos. Eine litterarhistorisch-kritische Untersuchung (Literarhistorische Forschungen, 16), Berlin und Leipzig 1901 siehe Liste