Kaarle Krohn
|
Werke
Bearbeiten- J. Krohn, Kalevalan toisinnot. Die Kalewala-Varianten. Les variantes du Kalevala. In: Zeitschrift für Volkskunde. 1. Jahrgang (1888/89), S. 242–243
- Bär (Wolf) und Fuchs. Eine nordische Tiermärchenkette. Aus dem Finnischen übersetzt von Oscar Hackman. In: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja / Journal de la Société Finno-Ougrienne VI. Helsingissä: Suomalaisen Kurjallisuuden Seuran Kirjapainossa, 1889, S. 1–132
- Die geografische Verbreitung einer nordischen Thiermärchenkette in Finnland. Durch eine Karte erläutert. In: Fennia. 3. Band (1890), Nr. 4, S. 1–14
- Mann und Fuchs. Drei vergleichende Märchenstudien. Übersetzt von Bertha Pipinen. Helsinki: J. C. Frenckell & Son, 1891 Internet Archive, Google-USA*, Indiana-USA*
- Das Lied vom Mädchen, welches erlöst werden soll. In: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja / Journal de la Société Finno-Ougrienne X. Helsingissä: Suomalaisen Kurjallisuuden Seuran Kirjapainossa, 1892, S. 111–129
- Die geographische Verbreitung estnischer Lieder. Durch eine Karte erläutert. In: Fennia. 5. Band (1892), Nr. 13, S. 1–30 New York-USA*, Google-USA*
- Finnische Beiträge zur germanischen Mythologie. Sonderabdruck aus den Finnisch-ugrischen Forschungen 1904 und 1905. Helsingfors: Finnische Litteraturgesellschaft, 1906 Internet Archive = Google-USA*
- Erste Mitteilung des folkloristischen Forscherbundes „FF“. In: Mitteilungen des Verbandes deutscher Vereine für Volkskunde Nr. 7 (Juli 1908), S. 6–8
- Germanische elemente in der finnischen volksdichtung. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Litteratur. 51. Band (1909), S. 13–22 Internet Archive
- Kaleva und seine sippe. In: Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja / Journal de la Société Finno-ougrienne. 30. Band (1913–18), Nr. 35 Michigan-USA*
- Die Wunderfeder. In: Zeitschrift des Vereins für Volkskunde. 35.–36. Jahrgang (1925/26), S. 108–109 Internet Archive
Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen
BearbeitenFür Links zu Digitalisaten siehe die Übersichtsseite des Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen.
- K. A. Franssila, Kansanrunouden tutkimuksia I. Iso tammi = Folkloristische untersuchungen I. Die grosse eiche. Bd. 1 (1901), S. 26–35
- Zur Kalevalafrage. Bd. 1 (1901), S. 185–210
- Die märchen- und sagenpublikationen von M. J. Eisen. Bd. 2 (1902), S. 71–77
- Nachtrag zu „den märchen- und sagenpublikationen von M. J. Eisen“. Bd. 2 (1902), S. 106–108
- Jakob Hurt, Setukeste laulud = Die lieder der setukesen I. (Monumenta Estoniae antiquae I. 1). Bd. 3 (1903), S. 206–207
- Kaarlo Levón, Tutkimuksia loitsurunojen alalla. Verensulkusanat ja raudansanat = Studien auf dem gebiete der zauberrunen. Die worte zur blutstillung und wider eisen. Bd. 4 (1904), S. 1–9
- † Jakob Hurt. Bd. 7 (1907), S. 72–76
- Antti Aarne, Vergleichende Märchenuntersuchungen. Bd. 9 (1909), S. 1–10
- J. W. Juvelius, Die schlangensegen in Westfinland. Bd. 9 (1909), S. 10–18
- † W. F. Kirby. Bd. 13 (1913), S. 52–54
Finnisch-ugrische Forschungen
BearbeitenFür Links zu Digitalisaten siehe die Übersichtsseite der Finnisch-ugrischen Forschungen.
- Plan der zeitschrift. Mit Emil Nestor Setälä. Bd. 1 (1901), S. 6–14
- Wo und wann entstanden die finnischen zauberlieder? Bd. 1 (1901), S. 52–72, 147–181
- Dem andenken Elias Lönnrot’s. Bd. 2 (1902), S. 1–7
- Wo und wann entstanden die finnischen zauberlieder. Bd. 2 (1902), S. 206–219
- Die freierei der himmelslichter. Bd. 3 (1903), S. 15–44
- Die geburt Väinämöinens (mit einem facsimileblatt). Bd. 4 (1904), S. 11–19
- Was bedeutet fi. runo. Bd. 4 (1904), S. 79–90
- Die fundorte der epischen gesänge des Kalevala (mit einer karte). Bd. 4 (1904), S. 112–118
- Väinämöinens richterspruch und abschied. Bd. 4 (1904), S. 118–134
- Sampsa Pellervoinen < Njordr, Freyr? Bd. 4 (1904), S. 231–248
- Lemminkäinens tod < Christi > Balders tod. Bd. 5 (1905), S. 83–138
- Lappische beiträge zur germanischen mythologie. Bd. 6 (1906), S. 155–180
- Der gefangene unhold. Bd. 7 (1907), S. 129–184
- Über die finnische folkloristische methode. Bd. 10 (1910), S. 33–43
- Das schiff Naglfar. Bd. 12 (1912), S. 154–155
- Zum schiffe Naglfar. Nachtrag zur p. 154. Bd. 12 (1912), S. 317–320
Folklore Fellows’ Communications
BearbeitenKaarle Krohn war neben Antti Aarne einer der produktivsten Mitarbeiter in den Folklore Fellows’ Communications.
- Erster Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 4. Helsinki: Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia, 1910
- Zweiter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 7. Helsinki: Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia, 1911
- 2. Auflage. Helsinki 1967 Indiana-USA*
- Dritter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 12. Hamina: Suomalaisen Tiedeakatemian Kustantama, 1913
- Vierter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 21. Hamina: Suomalaisen Tiedeakatemian Kustantama, 1914
- Axel Olrik. FFC 29. Helsinki 1919 Michigan-USA*
- Fünfter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes "FF". FFC 29. Helsinki 1919 Michigan-USA*
- Eliel Aspelin-Haapkylä als Urheber der neueren volkskundlichen Sammelarbeit der Finnischen Litteraturgesellschaft. FFC 35. Helsinki 1920 Michigan-USA*
- K. F. Karjalainen. FFC 40. Helsinki 1921 Michigan-USA*
- Magische Ursprungsrunen der Finnen. FFC 52. Helsinki 1924
- Kalevalastudien
- I. Einleitung. FFC 53. Helsinki 1924
- II. Lemminkäinen. FFC 67. Helsinki 1926
- III. Ilmarinen. FFC 71. Helsinki 1927
- IV. Sampo. FFC 72. Helsinki 1927
- V. Väinämöinen. FFC 75. Helsinki 1928
- VI. Kullervo. FFC 76. Helsinki 1928
- Antti Aarne. FFC 64. Helsinki 1926
- Übersicht über einige Resultate der Märchenforschung. FFC 96. Helsinki 1931
- Zur finnischen Mythologie. FFC 104. Helsinki 1932
Herausgabe
Bearbeiten- Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen, zusammen mit Emil Nestor Setälä und Yrjö Wichmann, 1901 ff.
- Finnisch-ugrische Forschungen, zusammen mit Emil Nestor Setälä und Yrjö Wichmann, 1901 ff.