Kaarle Krohn
|
Werke Bearbeiten
- J. Krohn, Kalevalan toisinnot. Die Kalewala-Varianten. Les variantes du Kalevala. In: Zeitschrift für Volkskunde. 1. Jahrgang (1888/89), S. 242–243
- Bär (Wolf) und Fuchs. Eine nordische Tiermärchenkette. Aus dem Finnischen übersetzt von Oscar Hackman. In: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja / Journal de la Société Finno-Ougrienne VI. Helsingissä: Suomalaisen Kurjallisuuden Seuran Kirjapainossa, 1889, S. 1–132
- Die geografische Verbreitung einer nordischen Thiermärchenkette in Finnland. Durch eine Karte erläutert. In: Fennia. 3. Band (1890), Nr. 4, S. 1–14
- Mann und Fuchs. Drei vergleichende Märchenstudien. Übersetzt von Bertha Pipinen. Helsinki: J. C. Frenckell & Son, 1891 Internet Archive, Google-USA*, Indiana-USA*
- Das Lied vom Mädchen, welches erlöst werden soll. In: Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja / Journal de la Société Finno-Ougrienne X. Helsingissä: Suomalaisen Kurjallisuuden Seuran Kirjapainossa, 1892, S. 111–129
- Die geographische Verbreitung estnischer Lieder. Durch eine Karte erläutert. In: Fennia. 5. Band (1892), Nr. 13, S. 1–30 New York-USA*, Google-USA*
- Finnische Beiträge zur germanischen Mythologie. Sonderabdruck aus den Finnisch-ugrischen Forschungen 1904 und 1905. Helsingfors: Finnische Litteraturgesellschaft, 1906 Internet Archive = Google-USA*
- Erste Mitteilung des folkloristischen Forscherbundes „FF“. In: Mitteilungen des Verbandes deutscher Vereine für Volkskunde Nr. 7 (Juli 1908), S. 6–8
- Germanische elemente in der finnischen volksdichtung. In: Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Litteratur. 51. Band (1909), S. 13–22 Internet Archive
- Kaleva und seine sippe. In: Suomalais-ugrilaisen Seuran Aikakauskirja / Journal de la Société Finno-ougrienne. 30. Band (1913–18), Nr. 35 Michigan-USA*
- Die Wunderfeder. In: Zeitschrift des Vereins für Volkskunde. 35.–36. Jahrgang (1925/26), S. 108–109 Internet Archive
Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen Bearbeiten
Für Links zu Digitalisaten siehe die Übersichtsseite des Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen.
- K. A. Franssila, Kansanrunouden tutkimuksia I. Iso tammi = Folkloristische untersuchungen I. Die grosse eiche. Bd. 1 (1901), S. 26–35
- Zur Kalevalafrage. Bd. 1 (1901), S. 185–210
- Die märchen- und sagenpublikationen von M. J. Eisen. Bd. 2 (1902), S. 71–77
- Nachtrag zu „den märchen- und sagenpublikationen von M. J. Eisen“. Bd. 2 (1902), S. 106–108
- Jakob Hurt, Setukeste laulud = Die lieder der setukesen I. (Monumenta Estoniae antiquae I. 1). Bd. 3 (1903), S. 206–207
- Kaarlo Levón, Tutkimuksia loitsurunojen alalla. Verensulkusanat ja raudansanat = Studien auf dem gebiete der zauberrunen. Die worte zur blutstillung und wider eisen. Bd. 4 (1904), S. 1–9
- † Jakob Hurt. Bd. 7 (1907), S. 72–76
- Antti Aarne, Vergleichende Märchenuntersuchungen. Bd. 9 (1909), S. 1–10
- J. W. Juvelius, Die schlangensegen in Westfinland. Bd. 9 (1909), S. 10–18
- † W. F. Kirby. Bd. 13 (1913), S. 52–54
Finnisch-ugrische Forschungen Bearbeiten
Für Links zu Digitalisaten siehe die Übersichtsseite der Finnisch-ugrischen Forschungen.
- Plan der zeitschrift. Mit Emil Nestor Setälä. Bd. 1 (1901), S. 6–14
- Wo und wann entstanden die finnischen zauberlieder? Bd. 1 (1901), S. 52–72, 147–181
- Dem andenken Elias Lönnrot’s. Bd. 2 (1902), S. 1–7
- Wo und wann entstanden die finnischen zauberlieder. Bd. 2 (1902), S. 206–219
- Die freierei der himmelslichter. Bd. 3 (1903), S. 15–44
- Die geburt Väinämöinens (mit einem facsimileblatt). Bd. 4 (1904), S. 11–19
- Was bedeutet fi. runo. Bd. 4 (1904), S. 79–90
- Die fundorte der epischen gesänge des Kalevala (mit einer karte). Bd. 4 (1904), S. 112–118
- Väinämöinens richterspruch und abschied. Bd. 4 (1904), S. 118–134
- Sampsa Pellervoinen < Njordr, Freyr? Bd. 4 (1904), S. 231–248
- Lemminkäinens tod < Christi > Balders tod. Bd. 5 (1905), S. 83–138
- Lappische beiträge zur germanischen mythologie. Bd. 6 (1906), S. 155–180
- Der gefangene unhold. Bd. 7 (1907), S. 129–184
- Über die finnische folkloristische methode. Bd. 10 (1910), S. 33–43
- Das schiff Naglfar. Bd. 12 (1912), S. 154–155
- Zum schiffe Naglfar. Nachtrag zur p. 154. Bd. 12 (1912), S. 317–320
Folklore Fellows’ Communications Bearbeiten
Kaarle Krohn war neben Antti Aarne einer der produktivsten Mitarbeiter in den Folklore Fellows’ Communications.
- Erster Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 4. Helsinki: Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia, 1910
- Zweiter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 7. Helsinki: Suomalaisen Tiedeakatemian Toimituksia, 1911
- 2. Auflage. Helsinki 1967 Indiana-USA*
- Dritter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 12. Hamina: Suomalaisen Tiedeakatemian Kustantama, 1913
- Vierter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes „FF“. FFC 21. Hamina: Suomalaisen Tiedeakatemian Kustantama, 1914
- Axel Olrik. FFC 29. Helsinki 1919 Michigan-USA*
- Fünfter Bericht über die Tätigkeit des folkloristischen Forscherbundes "FF". FFC 29. Helsinki 1919 Michigan-USA*
- Eliel Aspelin-Haapkylä als Urheber der neueren volkskundlichen Sammelarbeit der Finnischen Litteraturgesellschaft. FFC 35. Helsinki 1920 Michigan-USA*
- K. F. Karjalainen. FFC 40. Helsinki 1921 Michigan-USA*
- Magische Ursprungsrunen der Finnen. FFC 52. Helsinki 1924
- Kalevalastudien
- I. Einleitung. FFC 53. Helsinki 1924
- II. Lemminkäinen. FFC 67. Helsinki 1926
- III. Ilmarinen. FFC 71. Helsinki 1927
- IV. Sampo. FFC 72. Helsinki 1927
- V. Väinämöinen. FFC 75. Helsinki 1928
- VI. Kullervo. FFC 76. Helsinki 1928
- Antti Aarne. FFC 64. Helsinki 1926
- Übersicht über einige Resultate der Märchenforschung. FFC 96. Helsinki 1931
- Zur finnischen Mythologie. FFC 104. Helsinki 1932
Herausgabe Bearbeiten
- Anzeiger der Finnisch-ugrischen Forschungen, zusammen mit Emil Nestor Setälä und Yrjö Wichmann, 1901 ff.
- Finnisch-ugrische Forschungen, zusammen mit Emil Nestor Setälä und Yrjö Wichmann, 1901 ff.