Wilhelm Lange
|
Übersetzungen
Bearbeiten- Bjørnstjerne Bjørnson:
- Ein Fallissement. Schauspiel in vier Aufzügen. Aus dem Norwegischen von Wilhelm Lange. Philipp Reclam jun., Leipzig [1876] Michigan-USA*
- Das Fischermädchen. Aus dem Norwegischen von Wilhelm Lange. Philipp Reclam jun., Leipzig [1877] Internet Archive = Google-USA*
- Thomas Rendalen. Roman. Deutsch von Wilhelm Lange. Georg Stilke, Berlin 1886 Columbia-USA*
- Bret Harte: Californische Erzählungen. Uebersetzt von W. Lange. Philipp Reclam jun., Leipzig [s.a.]
- Zweites Bändchen: Auf Feld und Flut. – Der unbedeutende Mann. – Einsame Fahrt. – Herrn Thompson’s verlorner Sohn. – Miggles. Google
- Henrik Ibsen (Deutsch von Wihelm Lange):
- Die Stützen der Gesellschaft. Philipp Reclam jun., Leipzig [1887 u.ö.]
- Nora oder Ein Puppenheim. Philipp Reclam jun., Leipzig [1887 u.ö.]
- Der Bund der Jugend. Philipp Reclam jun., Leipzig [1887 u.ö.]
- Ein Volksfeind. Philipp Reclam jun., Leipzig [1888 u.ö.], dasselbe. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1906
- Frau Inger von Oestrot. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1907
- Hedda Gabler. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1907
- Gespenster. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1907
- Rosmersholm. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1907
- Die Meerfrau. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1907
- Baumeister Solness. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1907
- Die Wildente. Enno Quehl, Berlin-Steglitz 1907
- Michael Jurjewitsch Lermontow: Ein Held unserer Zeit. Dt. von Wilhelm Lange. Philipp Reclam jun. 19?? Google
- Alexander Puschkin: Die Hauptmannstochter. Deutsch von Wilhelm Lange. Verlag von Philipp Reclam jun., Leipzig 1881 Internet Archive = Google
- Ausgewählte Novellen von Alexander Puschkin. Deutsch von Wilhelm Lange. Philipp Reclam jun., Leipzig [1882] Der Schuß. – Das Edelfräulein als Bauernmädchen. – Pique-Dame. – Der Leichenbesorger. – Der Postmeister. – Der Mohr Peters des Großen. – Der Schneesturm. Internet Archive = Google-USA*, Internet Archive = Google-USA*
- Iwan Sergejewitsch Turgenew:
- Lukerja. Aus dem Russischen von Wilhelm Lange. In: Der Salon für Literatur, Kunst und Gesellschaft, 1. Band (1875), S. 312–324 Michigan-USA*
- Die neue Generation. Roman. Deutsch von Wilhelm Lange. Philipp Reclam jun., Leipzig 2. Auflage [1877] Michigan-USA*
- Frühlingswogen. Aus dem russischen von Wilhelm Lange. Philipp Reclam jun., Leipzig [187-] Michigan-USA*
- Sonderlinge. Deutsch von Wilhelm Lange. In: Vom Fels zum Meer. Spemann, Stuttgart, Okt. 1881 – Mär. 1882, S. 228 New York-USA*
- Der Fatalist. Übersetzt von Wilhelm Lange. In: Vom Fels zum Meer. Spemann, Stuttgart, April – Sept. 1883, S. 345-360 Michigan-USA*
- Der Raufbold. Novelle. (Aus dem russischen von Wilhelm Lange.) In: Nord und Süd. 24. Band, 1884, S. 283–326 Internet Archive = Google-USA*
- Mark Twain: Zeitungsschreiberei in Tennessee. Übersetzt von Wilhelm Lange. In: Norbert Falk: Meisterbuch des Humors. Eine Auswahl bester Humoresken ... Verlag Ullstein & Co., Berlin und Wien 1908, Seite 220-226