BLKÖ:Šraj, Modest
Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich | |||
---|---|---|---|
korrigiert | |||
<<<Vorheriger
Squequo, Pietro |
Nächster>>>
Šramek, Adolph Joseph | ||
Band: 36 (1878), ab Seite: 297. (Quelle) | |||
[[| bei Wikisource]] | |||
in der Wikipedia | |||
Modest Šraj in Wikidata | |||
GND-Eintrag: [1], SeeAlso | |||
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
| |||
|
Georg Japel [Bd. X, S. 92], Blasius Kumerdey [Bd. XIII, S. 370], Joseph Richter [Bd. XXVI, S. 62, Nr. 25], Joseph Škrinjar [Band XXXV, S. 93], Anton Traun und Matthäus Wolf an diesem für die slovenische Literatur wichtigen Unternehmen, denn es war die erste krainische katholische Uebersetzung der Bibel nach der Vulgata, betheiligt. Schrey selbst übersetzte in Gemeinschaft mit dem Pfarrer der Commende St. Peter in Laibach [298] Joseph Richter den 3. Theil, welcher im Jahre 1801 erschien, und allein den 4. Theil, welcher im folgenden Jahre herauskam. Weitere Nachrichten über ihn fehlen.
Šraj, Modest. Mit dieser slavischen Schreibart erscheint der Localcaplan zu St. Jacob an der Save in Krain, Modest Schrey, welcher zu Anbeginn des laufenden Jahrhunderts lebte und sich als Uebersetzer an der Herausgabe der krainischen Bibel des Alten Testaments, welche 1791–1802 zu Laibach bei Eger, Kleinmayr und Gasser (8°.) erschien, betheiligte. Nebst Schrey waren noch mehrere Theologen und Gelehrte wie:- Paul Joseph Šáfařík’s Geschichte der südslavischen Literatur. Aus dessen handschriftlichem Nachlasse herausgegeben von Joseph Jireček (Prag 1864, Friedrich Tempsky, 8°.) I. Slovenisches und Glagolitisches Schriftthum S. 35 und 109.