Die Winterreise
(Weitergeleitet von Winterreise)
Die Winterreise
ist der Titel eines Zyklus’ von 24 Liedern (Gedichten) des Autors Wilhelm Müller, der 1821–22 entstand und in mehreren Schüben publiziert wurde:
- Wanderlieder von Wilhelm Müller. Die Winterreise. In 12 Liedern, in: Urania – Taschenbuch auf das Jahr 1823, S. 207–222, Leipzig: Brockhaus 1822, dies ist der Erstdruck der Lieder 1–12 Google, Google
- Die Winterreise. [10] Lieder von Wilhelm Müller, in: Deutsche Blätter für Poesie, Litteratur, Kunst und Theater, (hrsg. von Carl Schall, Karl von Holtei), Bd. 1, Breslau: Graß, Barth u. Company 1823, dies ist der Erstdruck weiterer 10 Lieder (eine Fußnote gibt die Auskunft: „Zwölf zu diesem Cyclus gehörige Lieder stehen in der Urania 1823 abgedruckt.“) Google
- Nr. 41, 13. März 1823. S. 161–162 (Lied 1–5)
- Nr. 42, 14. März 1823. S. 165–166 (Lied 6–10)
- Die Winterreise (Müller), dies ist die Ausgabe letzter Hand und Erstdruck der Lieder Die Post und Täuschung, in: Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten, Bd. 2, S. 75–108, Dessau: Ackermann 1824 Commons = Google
Winterreise
ist der Titel eines Zyklus’ von 24 Liedern (für hohe Stimme und Klavier) des Komponisten Franz Schubert, der in zwei Schüben (Februar und Oktober 1827) auf der Grundlage der Gedichte von Wilhelm Müller entstand und als op. 89 (D 911) veröffentlicht wurde.
- Faksimile des Autograph (1827) Morgan Library
- Winterreise (Schubert/Mandyczewski), die erste kritische Ausgabe, in: Franz Schubert’s Werke, Erste kritisch durchgesehene Gesammtausgabe, Serie XX: Lieder und Gesänge, Neunter Band, S. 2–77, hrsg. von Eusebius Mandyczewski, Leipzig: Breitkopf & Härtel 1895 Commons, MDZ München
- Winterreise (Schubert/Friedlaender), eine modernisierte Fassung mit modernisierter Orthographie, hrsg. von Max Friedlaender, Leipzig: Peters etwa 1890–1900, Edition Peters 9023, ISMLP-PDF der Partitur = Commons
Konkordanz
BearbeitenDie Reihenfolge der Lieder in den verschiedenen Ausgaben.
- 77G = Sieben und siebzig Gedichte aus den hinterlassenen Papieren eines reisenden Waldhornisten (1824) = Ausgabe letzter Hand; mit der letztgültigen Anordnung durch Müller
- Urania = Urania – Taschenbuch auf das Jahr 1823 (1822) = Erstausgabe der Lieder 1–12; = Reihenfolge der Schubert-Lieder 1–12 (Erste Abtheilung)
- DB = Deutsche Blätter für Poesie, Litteratur, Kunst und Theater (1823) = Erstausgabe der Lieder 13–22; Schubert scheint diese Ausgabe nicht gekannt zu haben
- Schubert = Franz Schubert: Winterreise – Ein Cyclus von Liedern von Wilhelm Müller (1827)
Müller 77G |
Müller Urania |
Müller DB |
Schubert | |
Gute Nacht | 1 | 1 | 1 | |
Die Wetterfahne | 2 | 2 | 2 | |
Gefrorene Thränen | 3 | 3 | 3 | |
Erstarrung | 4 | 4 | 4 | |
Der Lindenbaum | 5 | 5 | 5 | |
Die Post | 6 | 13 | ||
Wasserfluth | 7 | 6 | 6 | |
Auf dem Flusse | 8 | 7 | 7 | |
Rückblick | 9 | 8 | 8 | |
Der greise Kopf | 10 | 1 | 14 | |
Die Krähe | 11 | 3 | 15 | |
Letzte Hoffnung | 12 | 2 | 16 | |
Im Dorfe | 13 | 4 | 17 | |
Der stürmische Morgen | 14 | 5 | 18 | |
Täuschung | 15 | 19 | ||
Der Wegweiser | 16 | 7 | 20 | |
Das Wirthshaus | 17 | 8 | 21 | |
Das Irrlicht | 18 | 9 | 9 | |
Rast | 19 | 10 | 10 | |
Die Nebensonnen | 20 | 6 | 23 | |
Frühlingstraum | 21 | 11 | 11 | |
Einsamkeit | 22 | 12 | 12 | |
Muth! | 23 | 9 | 22 | |
Der Leiermann | 24 | 10 | 24 |
Lesarten
Bearbeiten- Groß/Kleinschreibung der Zeilenanfänge ist nicht als Lesart berücksichtigt
- „dito“ bezieht sich auf die vorangegangene Spalte
- x, y = Strophe, Vers
- kA = keine Abweichung
- Müller Urania: nur Lieder 1–12; in gleicher Anordnung wie bei Schubert
Reihenfolge nach Schubert | Schubert | Müller Urania |
Müller 77G |
Winterreise | Winterreise | Die Winterreise | dito |
1. Gute Nacht. | |||
3,2 | Dass man mich trieb’ hinaus? | Bis man mich trieb’ hinaus? | dito |
4,5 | Schreib’ im Vorübergehen | dito | Ich schreibe nur im Gehen |
4,6 | an’s Thor dir: gute Nacht, | dito | An’s Thor noch gute Nacht, |
4,8 | an dich hab’ ich gedacht. | Ich hab’ an dich gedacht. | dito |
2. Die Wetterfahne. | kA | kA | kA |
3. Gefrorne Thränen. | Gefrorne Thränen. | Gefrorene Thränen. | dito |
1,3 | ob es mir denn entgangen, | dito | Und ist's mir denn entgangen, |
4. Erstarrung. | |||
1,3 | wo sie an meinem Arme | dito | Hier, wo wir oft gewandelt |
1,4 | durchstrich die grüne Flur. | dito | Selbander durch die Flur. |
5,1 | Mein Herz ist wie erstorben[1] | Mein Herz ist wie erfroren, | dito |
5,4 | fliesst auch ihr Bild dahin | Fließt auch das Bild dahin. | dito |
5. Der Lindenbaum. | kA | kA | kA |
6. Wasserfluth. | 7. Wasserfluth. | ||
2,1 | Wenn die Gräser sprossen wollen, | Wann die Gräser sprossen wollen, | dito |
3,2 | sag’, wohin doch geht dein Lauf? | Sag mir, wohin geht dein Lauf? | dito |
7. Auf dem Flusse. | 8. Auf dem Flusse. | ||
2,4 | im Sande ausgestreckt. | dito | Im Sande hingestreckt. |
8. Rückblick. | 9. Rückblick. | ||
2,1 | Hab’ mich an jeden Stein gestossen | Hab’ mich an jedem Stein gestoßen | dito |
9. Irrlicht. | Irrlicht. | 9. Das Irrlicht. | 18. Das Irrlicht. |
2,1 | Bin gewohnt das Irregehen | Bin gewohnt das irre Gehen, | dito |
2,3 | unsre Freuden, unsre Leiden | Unsre Freuden, unsre Wehen, | dito |
3,4 | jedes Leiden auch sein Grab | Jedes Leiden auch ein Grab. | dito |
10. Rast. | 19. Rast. | ||
4,1 | Auch du, mein Herz, in Kampf und Sturm | Auch du, mein Herz, im Kampf und Sturm | dito |
11. Frühlingstraum. | 21. Frühlingstraum. | ||
4,4 | von Wonne und Seligkeit, | Von Wonn’ und Seligkeit. | dito |
6,4 | wann halt’ ich mein Liebchen im Arm? | Wann halt’ ich dich, Liebchen, im Arm? | dito |
12. Einsamkeit. | 22. Einsamkeit. | ||
1,3 | wenn in der Tanne Wipfel | Wann in der Tanne Wipfel | dito |
13. Die Post. | kA | 6. Die Post. | |
14. Der greise Kopf. | 10. Der greise Kopf. | ||
1,1 | Der Reif hat einen weissen Schein | Der Reif hatt’ einen weißen Schein | |
1,3 | Da glaubt’ ich schon ein Greis zu sein | Da meint’ ich schon ein Greis zu sein, | |
15. Die Krähe. | kA | 11. Die Krähe. | |
16. Letzte Hoffnung. | 12. Letzte Hoffnung. | ||
1,1 | Hie und da ist an den Bäumen | Hier und da ist an den Bäumen | |
1,2 | manches bunte Blatt zu sehn, | Noch ein buntes Blatt zu sehn, | |
3,4 | wein’, wein’ auf meiner Hoffnung Grab. | Wein’ auf meiner Hoffnung Grab. | |
17. Im Dorfe. | 13. Im Dorfe. | ||
1,2 | es schlafen die Menschen in ihren Betten, | Die Menschen schnarchen in ihren Betten, | |
18. Der stürmische Morgen. | kA | 14. Der stürmische Morgen. | |
19. Täuschung. | kA | 15. Täuschung. | |
20. Der Wegweiser. | 16. Der Wegweiser. | ||
1,2 | wo die andern Wandrer gehen, | Wo die andren Wandrer gehn, | |
3,1 | Weiser stehen auf den Wegen, | Weiser stehen auf den Straßen, | |
21. Das Wirthshaus. | 17. Das Wirthshaus. | ||
3,4 | bin tödtlich schwer verletzt | Und tödtlich schwer verletzt. | |
22. Muth. | 22. Muth. | 23. Muth! | |
23. Die Nebensonnen. | 20. Die Nebensonnen. | ||
1,4 | als wollten sie nicht weg von mir. | Als könnten sie nicht weg von mir. | |
1,10 | im Dunkeln wird mir wohler sein. | Im Dunkel wird mir wohler sein. | |
24. Der Leiermann. | |||
2,2 | wankt er hin und her, | Schwankt er hin und her; | |
3,3 | und die Hunde knurren | Und die Hunde brummen |
Anmerkungen
Bearbeiten- ↑ Schubert im Manuskript wie Müller Urania
Diese Seite dient der Unterscheidung gleichnamiger Texte. |