Svmer zieret heide vn̄ ang̾ vn̄ den walt

Textdaten
Autor: Ulrich von Winterstetten
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Svmer zieret heide vn̄ ang̾ vn̄ den walt
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 93v und UB Heidelberg 94r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Svmer zieret heide vnd anger vnd den walt mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[93v]

Svmer zieret heide vn̄ ang̾ vn̄ den walt·
da vō manig h̾ze balt· dē lip kunrieret·
wā mag ſchǒwē· wohl bekleidet berg vn̄ tal·
da hoͤꝛt mā die nahtegal· vn̄ ī den ǒwen·
hie gegē froͤit ſich al dú w̾lt gemeine·
da bi kleine· iſt min froͤide zaller zit·
ſit dc mir niht troſtes git div ſvͤſſe reine·
Si iſt voꝛ valſche wol behuͤt·
dú mich ſingē tůt·

Der ich ſinge vn̄ ǒch vil gedienet han·
dú wil ſich des niht entſtan· war nach ich ringe
vnbe ir hulden[WS 1] ringe ich alle mine tage·
alſo dc ich ſoꝛge trage die mv̊ſ ich dvldē
biſ dc ich noh liebē troſt gewīne·
vō ir mīne iſt mir ſoꝛge gar eī [94r] trǒn·
ſvs trage ich dē iamers ſǒn· ī minem ſinne·
Si iſt voꝛ valſche wol behuͤt·
dú mich ſingē tůt·[WS 2]

Lieplich lachē· liehtē ǒgen rot̾ mvnt·
ſchafent hvndert tvent ſtvnt· min h̾ze erkrachen·
gv̊t gebarē· da bi wol geſtalten[WS 3] lip·
hat dc mīnekliche wib· dú mī kan varē·
ſi iſt d̾ wunſch vf erden ſich̾liche[WS 4]·
froͤidē riche iſt ſi doch mit rehter zuht·
ich weis niender wibes fruht dú ir geliche·
Si iſt voꝛ valſche wol behuͤt·
dú mich ſingē tůt·[WS 5]

Zeinē male ſchoz ir mīneklicher ſchinh̾
das ſende h̾ze min· ir mīne ſtral
die ich tvmb̾ iemer ſidvnt bi mir trůg·
alſo dc ich nie gewůg dē groſſē kvmb̾
trage ich vn̄ ǒch ander klagen ſw̾e·
bis ein mere· mir vō der liebú kvmt·
dú mich hat zefroͤide erfrvmt· dv́ ſeldeb̾e·
Si iſt voꝛ valſche wol behuͤt·
dú mich ſingē tůt·[WS 6]
 
Do ir ǒgē· ſantē mit ir loſen blike·
ſa zehant dú mīne ir ſchꝛike· warf an mih tǒgen·
gvͤtlich gruͤzen wart mir an d̾ ſelben ſtvnd·
ſit waſ ie min h̾ze wūt· vō der vil ſv̊zen·
ſi hat mir den ſtrik noch niht enbūdē·
vn̄ die wundē· vngeheilet· we mir we·
da vō ſoꝛge ich wies erge zemanigē ſtundē·
Si iſt voꝛ valſche wol behuͤt·
dú mich ſingē tůt·[WS 7]

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: hulde.
  2. Vorlage: Si iſt voꝛ valſche· ⁊c̾·
  3. Vorlage: geſtalter.
  4. Vorlage: ſich̾lichē.
  5. Vorlage: Si iſt·
  6. Vorlage: Si iſt·
  7. Vorlage: Si iſt voꝛ ⁊c̾·