Seite:Die poetische Ukraine (1845).pdf/79

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder

 22.

Hat die Frau den Mann geschlagen,
Ist der Mann zu klagen geschritten –
Hört er sich vom Richter sagen:
Er soll selbst um Verzeihung bitten!
Sitzt die Frau mit gekreuzten Beinen
Hoch auf dem Ofen bequemlich –
Steht der Mann, in der Hand den kleinen
Hut, bei der Thüre dämlich:
„Bitte, verzeih’ mir lieb’ Weibchen,
Daß du mich geschlagen, mein Täubchen!
Werd’ auch nach dem Markte laufen,
Dir Meth und Bier zum Geschenke kaufen!“
– Ach vom Meth schmerzt mir der Rücken,
Und das Bier macht’s Blut verdicken,
Kauf’ mir lieber Branntewein,
Das wird mir viel gesunder seyn.
Aber hör’, noch einen Willen
Sollst du, Bauer, mir erfüllen:
Vor mir tanzen, eh’ du gehest,
Sollst du, tanzen wo du stehest! –

Empfohlene Zitierweise:
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite 58. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/79&oldid=- (Version vom 28.12.2022)