Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder | |
|
18.
Beugen sich die dichten Zweige
Vor dem Hauch des Windes –
Feld entlang die schwarzen Augen
Späh’n des lieben Kindes.
Beugten sich die dichten Zweige,
Doch nach oben kehren –
Späh’ten lang die schwarzen Augen,
Füllten sich mit Zähren.
Weiden, die ich selbst gepflanzet,
Steh’n am Bach und rauschen –
Des Kosack, des Liebsten Stimme
Wirst du nimmer lauschen!
Der Kosack ist fortgeritten
Nach der Desna[1] Borden,
Wachs’ noch junges Mädchen, bis es
Wieder Frühling worden!
- ↑ Desna – Fluß, welcher sich in den Dniepr ergießt.
Empfohlene Zitierweise:
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite 53. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/74&oldid=- (Version vom 28.12.2022)
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite 53. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/74&oldid=- (Version vom 28.12.2022)