Seite:Die poetische Ukraine (1845).pdf/70

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder

 16.

„Sag’, Mädchen, wo werden wir schlafen zur Nacht?“
– „Im Schatten dort unterm Tannenbaum,
Der hoch her hinter der Wiese ragt.“ –
„Doch worauf, mein Mädchen, schlummern wir ein?“
– „Auf des hohen Rasens schwellendem Flaum,
Das wird unser weiches Bette seyn!“ –
„Sag’, Mädchen, womit wir uns bedecken?“
– „Uns hüllt der Nacht schwarze Decke ein!“ –
„Und wer wird am frühen Morgen uns wecken?“
– „Das Gezwitscher der muntern Vögelein!“ –
„Und wachen wir auf beim Tageslicht,
Womit waschen wir Hände uns und Gesicht?“
– „Du wäschst mit dem frischen Morgenthau dich,
Ich mit meinen bittern Thränen mich!“ –
– „Doch was zum Frühstück essen wir,
Mein Mädchen! eh’ wir uns trennen hier?“
– „Du wirst dich von des Waldes Beeren

Empfohlene Zitierweise:
Friedrich von Bodenstedt: Die poetische Ukraine. Eine Sammlung kleinrussischer Volkslieder. J. G. Cotta, Stuttgart u. Tübingen 1845, Seite 49. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_poetische_Ukraine_(1845).pdf/70&oldid=- (Version vom 28.12.2022)