Saht Ihr mein Liebchen, die Philly?

Textdaten
<<< >>>
Autor: Robert Burns
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Saht Ihr mein Liebchen, die Philly?
Untertitel:
aus: Lieder und Balladen,
S. 83
Herausgeber:
Auflage: 1
Entstehungsdatum: 1794
Erscheinungsdatum: 1860
Verlag: A. Hofmann und Comp.
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer: Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld
Originaltitel: Saw Ye My Dear, My Philly
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Google und commons
Kurzbeschreibung:
Zur Melodie von When she cam’ ben she bobbit.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]


[83]

 Saht Ihr mein Liebchen, die Philly?


O, saht Ihr mein Liebchen, die Philly?
O, saht Ihr mein Liebchen, die Philly?
Sie ist unten bei’m Bach, läuft ’nem Anderen nach
     Und will nicht zurück zu dem Willie.

5
Was sagt sie, mein Liebchen, die Philly?

Was sagt sie, mein Liebchen, die Philly?
Sie läßt es Dich wissen, sie kann Dich jetzt missen,
     Sie trennt sich für immer von Willie.

O, hätt’ ich Dich nie geseh’n, Philly!

10
O, hätt’ ich Dich nie geseh’n, Philly!

So leicht wie der Wind, Du täuschtest mich, Kind,
     Und brachest das Herz Deinem Willie.