Mit froͤlichem libe (Mit originalen Lettern)

Textdaten
Autor: Kristan von Hamle
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Mit froͤlichem libe
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 72r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Mit froͤlichem libe mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[72r]

Mit froͤlichem libe·
mit armen vmbevangē·
ze herzen gedꝛuket wie ſanfte dc tůt·
vō eime troſtlichē wibe·
mit roͤſelehtem wangen·
voꝛ liebe gelachet dc froͤwet den mv̊t·
da ſint zwei herzē vn̄ ein einiger lib·
mit woꝛtē vnderſcheidē ein man vn̄ ein wib·
da mv̊s dv́ ſoꝛge ze ſtuken zúhten lebet·
reht alſam der liehtēt zebꝛechen·
ſo lat ſi dú liebe ietweder vs ir mvnde bi langer zit ein woꝛt niht ſpꝛechē·
da mac man kúſſen den ſvͤſſeſtē mvnt·
der ie manne vō frǒwē wart kvnt·

Ein twingē vō frowē·
machet māneſ herze·
bi wilen trurig vn̄ vnder wilen fro·
ſwer ſol ſchǒwē·
ſvnd̾ der hůte ſmerzen·
froͤide ob aller froͤide vindet er da ho·
ſwa ſich vier arme geſlieſſē in ein·
nie ſvͤſſer froͤide der ſvnne vberſchein·
ſw̾ ſolhē troſt weis an lieblichē wibe·
ia eniſt zer w̾lte niht beſſer froͤide da mit man bas die ſoꝛge v̾tribe·
da wirt gedꝛvket vō zwein herzen ſo nahe·
lǒb wart nie ſo dúnne des ſtat man fvnde da·

Swa ſich vier ǒgen·
ſo rehte g̾ne ſehē·
da mvͤſſen ǒch zwei h̾ze vil holt einander ſi·
ſi gruͤſſen ſich vil tǒgen·
ſwas in mag geſchehen·
froͤide vn̄ trvrē wont in beides bi·
da bꝛennet dú minne voꝛ liebe als ein glůt·
dennoch grôſſer wunder dú mīne da tůt·
ſi lat ſich mvnde an einander v̾geſſen·
al da hat dú minne mit maneger hande froͤide ſoꝛge vn̄ truren gar vberſeſſen·
al da hat dú liebe die mīne vberwegen·
wol irn ſeldē die mit zúhtē des pflegen·