Textdaten
|
<<< |
>>>
|
Autor: |
Johann Peter Hebel
|
Illustrator: |
{{{ILLUSTRATOR}}}
|
Titel: |
Der allezeit vergnügte Tabakraucher
|
Untertitel: |
|
aus: |
J. P. Hebels sämmtliche Werke: Band 2, S. 111–112
|
Herausgeber: |
|
Auflage: |
|
Entstehungsdatum: |
|
Erscheinungsdatum: |
1834
|
Verlag: |
Chr. Fr. Müller’sche Hofbuchhandlung
|
Drucker: |
{{{DRUCKER}}}
|
Erscheinungsort: |
Karlsruhe
|
Übersetzer: |
|
Originaltitel: |
|
Originalsubtitel: |
|
Originalherkunft: |
|
Quelle: |
Commons
|
Kurzbeschreibung: |
|
|
|
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
|
Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
Bearbeitungsstand
|
fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
[[index:|Indexseite]]
|
|
[111]
Der allezeit vergnügte Tabakraucher.
Im Frühling.
’s Bäumli blüeiht, und ’s Brünnli springt.
Potz tausig los, wie ’s Vögeli singt!
Me het sie Freud und frohe Mueth,
und ’s Pfifli, nei, wie schmeckts so guet!
Im Sommer.
5
Volli Aehri, wo me goht,
Bäum voll Aepfel, wo me stoht!
und es isch e Hitz und Glueth.
Eineweg schmeckt ’s Pfifli guet.
[112]
Im Herbst.
Chönnt denn d’Welt no besser sy?
10
Mit si’m Trübel, mit si’m Wi
stärkt der Herbst mi lustig Bluet,
und mi Pfifli schmeckt so guet.
Im Winter.
Winterszit, schöni Zit!
Schnee uf alle Berge lit,
15
uffem Dach und uffem Huet.
Justement schmeckt ’s Pfifli guet.