Textdaten
<<< >>>
Autor:
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Chinesische Polizei
Untertitel:
aus: Das Ausland, Nr. 19, S. 76
Herausgeber: Eberhard L. Schuhkrafft
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1828
Verlag: Cotta
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort: München
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Scans bei Commons
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
Indexseite


[76]

Chinesische Polizei.


Bei Annäherung jedes Winters vertheilen in der chinesischen Provinz Ouang-tung, Canton, die Obrigkeiten Verse unter das Volk, die große Aehnlichkeit mit der Poesie unserer Nachtwächter haben:

Sche chih lung tung
Zeit (hat) erreicht vollen Winter
Fung kaou wuh tseaou
Wind (ist) stark, Dinge (sind) verbrennlich;
Seuou - sin ho       chuh
Habt etwas (im) Herzen Feuer,       Licht,
Te fang tsee taou
Seyd (auf der) Hut (gegen) Raub,       Diebstahl.