Wnneklichē hohe min gemvͤte

Textdaten
Autor: Ulrich von Liechtenstein
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Wnneklichē hohe min gemvͤte
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 244r und UB Heidelberg 244v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Wnneklichen hohe min gemvͤte mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[244r]

Wnneklichē hohe min gemvͤte·
ſtat des habe min frowe dank·
dú mir mit ir manicvaldē gvͤte·
minē mv̊t ie hohe twanc·
dú vil reine ſvͤſſe tv̊t mir ſo·
dc ich bin ī aller zit vō herzen fro·

Dú vil gv̊te zweierhande lachē·
lachet dv́ ich nennē wil·
dv́ kan ſi ſo mīnekliche machē·
dc ſi ſint min h̾zē ſpil·
ſo ich ir ſvͤſſes lachē eineſt ſol·
ſehen ſo iſt mir in dem h̾zen wol·

Eines ſi mit roſevarwē mvnde·
kan dc iſt ſo mīneklich·
dc ein man dar inne froͤide funde·
der ê· nie wart froͤidērich·
ſi iſt der minnegernden[WS 1] meýen zit·
in ir lachen froͤiden hoꝛt der ſvͤſſe lit·

Lachen kan min tvgent richú frǒwe·
mit ir ſpilndē ǒgen ſo·
ſwenne ich mich dar inne rehte ſchǒwe·
dc ich bin vō herzen fro·
ſwen ir ǒgen gvͤtlich lachent an·
der mv̊s iemer ſin ein froͤide richer man·

Mit ir ſpilndē ǒgē lachē ſchone·
kan dú reine ſvͤſſe wol·
des trage ich d̾ [244v] hohen vꝛoͤiden krone·
als ir ǒgē toweſ vol
w̾dent vs ir reineſ h̾zen grunt·
vō ir lachē ſa ſo wirde ich minnē wunt·

IR vil klein vel wîſſer hals ir kinne·
mv̄t bꝛa wengel ǒgē liht·
iſt der mīnē ſpiegel da man inne·
manger hande wūne ſiht·
ſolt ich in dē ſvͤſſen ſpiegel ſehen·
zaller zit mir kvnde[WS 2] niem̾ bc geſchehē·

Wolde[WS 3]got ſolt ich ir hals ir ǒgen·
bꝛúſtel kinne wengel mvnt·
mit ir gv̊ten willē kúſſen tǒgen·
hunder tuſent tvſent ſtvnt·
maniger giht des w̾e mir al zevil·
der mit wiben niht kan ſpiln der minne ſpil·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: minnegernde.
  2. Vorlage: kvunde.
  3. Vorlage: Volde.