Vs roſen bꝛēnet man ein waſſer ſo man dc gemeret

Textdaten
Autor: Konrad von Würzburg
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Vs roſen bꝛēnet man ein waſſer ſo man dc gemeret
Untertitel: {{{SUBTITEL}}}
aus: UB Heidelberg 389v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Vs rosen brennet man ein wasser so man dc gemeret mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[389v]

Vs roſen bꝛēnet man ein waſſer ſo man dc gemeret·
vn̄ einen valſchē tropfen anders waſſers dꝛin gereret·
ſa zehant v̾keret· ſin varwe ſich in truͤbē ſchin·
dis waſſer ich geliche wol rilich̾ eren fluͤte·
die man da bꝛennet vs des[WS 1] edelen h̾zen tvgende[WS 2] blvͤte·
mit des fúres gluͤte· dc im dv́ ſcham enzúndet dꝛin·
ere iſt alſo luterlich geverwet vn̄ ſo rehte clar·
ob man ſo túre als vmb ein har· valſchheite dꝛvnder miſchet·
dc ir dvrhlúhteklicher ſchin ſich trvͤbet vn̄ erliſchet·
mit gvnt̾feite man ſi niht gemeret noch erfriſchet·
ere den v̾wiſchet· der niht ir luter frúnt kan ſin·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: dē.
  2. Vorlage: tvgendē.