Swie dc nv die rifen kalt (Mit originalen Lettern)

Textdaten
Autor: Konrad von Landeck
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Swie dc nv die rifen kalt
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 207r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Swie dc nv die rifen kalt mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[207r]

Swie dc nv die rifen kalt·
ſelwent walt heide vn̄ ǒwe·
doch ſo wil ich fro beſtan·
miner froͤiden hat gewalt·
mines h̾zen heil min frowe·
die wil ich zetrôſte han·
gar fúr alle h̾zen ſere·
ir ſchoͤne vn̄ ir wiblich êre·
mīne ich in dem h̾zen min[WS 1]·

Dur dc ſi iſt alſo gůt·
vn̄ ſo rehte wol gebaret·
vn̄ ſo lieblich lachē kan·
da von húget mir d̾ mv̊t·
ſwie ſi min da mitte vâret·
deſ ich ir mit willē gan·
deſt da vō mich froͤit gedinge·
dc ich noch in froͤidē ſinge·
ſvs gênt minú iar da hin·

Mīneklich vn̄ wolgeſtalt·
gar gewiſſē vn̄ ſchoͤne·
ſo iſt min trut min kivnigin·
ſiſt mit rede niht zebalt·
dc ich an d̾ lieben kroͤne·
dabi kan ſi ſtête ſin·
ſi iſt kúſche ī wibes gvͤte·
ſi hat zuht bi hohgemvͤte·
ſiſt gar alleſ wandels fri·

Frowe mīnekliches wib·
trut lâs an mir niht v̾derben·
beidú froͤide vn̄ minen ſang·
hilf genadericher lib·
ah hilf la mich troſt erw̾ben·
ald ich bin an froͤidē kranc·
hilf dc trurē mich v̾ſtiebe·
liebes lieb voꝛ allē liebe·
ſlús uf mir d̾ froͤiden toꝛ·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: mir.