Si iehent das der winter (Mit originalen Lettern)

Textdaten
Autor: Neidhart
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Si iehent das der winter
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 274r und UB Heidelberg 274v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Si iehent das der winter mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[274r]

Si iehent das der winter·
keme nie bi ſiner zit ſo ſcharpher noh ſo ſwīter·
noh clage ich· min frowe dú iſt herteklich gemv̊t·
ſi iſt wider mich zeſtrenge·
got ir vngnade niemer gar an mir verhenge·
miner frowen vber mich· ſi iſt wirſer danne gv̊t·
ich han minv́ iar·
ir gedienet ane maſſe·
nieman ſol mir wiſſen ob ich miner frowen laſſe·
da iſt liebeſ loneſ niht ſo túre als vmb ein har·

Fúrſchamte vmbetribe·
ſv́ndē reizel ſchandē klobe loſú hofribe·
dienet man dir iemer dvn geloneſt nîemer wol·
din lon iſt ſvͤſſe ſelten·
vꝛowen vn̄ ir reinē wip nv hant es niht fúr ſcheltē·
diſe rede ich wol von miner frowē ſpꝛechen ſol·
dú iſt an eren kranc·
deme gebaret ſi geliche·
do ſi mich zalrerſt twanc do waſ ſi tvgentriche·
vn̄ ich ir zedieneſt minv́ nivwen lider ſank·

Nv hat ſich verkeret·
ſchameloſer valſcher diet iſt ir hof gemeret·
trúwe kúſche· gv̊t geleſſe vindet niemā da·
die waren ê· geſinde·
des ich noch gedenke wol al da her von kinde·
ſwer ſi vinden wil der mv̊ſ ſi ſv̊chen anderſwa·
ſi ſint von ir ſtat·
an ir willen hin gedꝛvngē·
wilent waſ ein mvnt berihtet wol mit einer zvngē·
nv ſpꝛechent zwo vs eime des ir hof die menge hat·

Min frowe iſt wandelbere·
got vn̄ ellú gv̊ten ding die ſint ir gar vnmere·
ſwer die beſten minnet dem iſt ſi nidig vn̄ gehas·
ſwer ſich zegote nehet·
er ſi eigen oder vꝛi der wirt vō ir geſmehet·
zvht vn̄ ere ſtvͤnde miner frowē verre bas·
ſi iſt der werke vꝛi·
die nach hoher wirde ringen·
ich hoͤꝛe niht ir lob zehove ſchalleklichen ſingen·
nv ſeht ob ich ze frowē wol an ir behalten ſi·

Miner frowen ere·
dú iſt an allē liden lam dc ſi ſtruchet ſere·
ſi iſt gevallē das ſis niemer vberwinden mag·
ſi lit in ein einer lachen·
dc ſi nieman ane got reine kan gemachen·
ſi gewinnet niemer me rehte ſvͤſſen ſmak·
ſv́nde richē man·
hvͤt úch alle voꝛ ir gelâſſe·
ſtet in úwer hv̊te da zekilchē vn̄ ze ſtraſſe·
ir ſeleſiechen froven alle verret úch hin dan·

Ich het ein vrlúge·
des ich noch gedenke wol mit vil groſſer ſmv́ge·
dc hat wol geſliht der fúrſte vs oſterlant·
mit mengem[WS 1] doꝛf ſpꝛenzel·
die da waren inme goͤi alle voꝛ tenzel·
die tragent da alle anders niht wan iſen in gewant·
in die hervart·
ſwa der fúrſte hin gebútet·
ivngú wib werdent ſelten von in getrútet·
ia ſint es hoflúte berlut vn̄ irenbart·

Perlieb vn̄ v̊ge·
die da heime ſolten pflegen buwes mit dem pflůge·
die ſach ich zewiene kǒfen currit vn̄ platten·
ůge kǒft ir eine·
dannoch zwei vil dikú leder fúr dú ſchine beine·
wer ſolt ime zervſche iht tanzes mere voꝛ geſtattē·
er hat einen neven·
bi im da ze michelnhvſen·
wil der rihter bi der perſe iht mer vf mvſen·
er vint ir vil die ſtrit vf virtage kvnnent heven·

Nv nimt genv̊ge wunder·
wer dú ſelbe frowe ſi· die ich mit ſange beſvnder·
mit minem hohen lobe ſo rehte wol getúret han·
ſi heiſſet w̾ltſvͤſſe·
dc mich vnſir herre got voꝛ ir befrigen mvͤſſe·
gvͤtú wib du en habent mir zeleide niht getan·
min̾ [274v] frowen nam·
derſt von wiben vnder ſchieden·
mir vn̄ mere lútes mv̊s wol in ir diēſte leiden·
ſwa man lob erkennet da iſt ir lob vnlobeſam·

Swer einen vogel hête·
der mit ſange dvr das iar ſinen willen tete·
dem ſolt man vnder wilent· zv̊ dem vogel hvſe ſehen·
vn̄ gebe im gv̊te ſpiſe·
ſo koͤnde ǒch der ſelbe vogel ſingē ſvͤſſe wiſe·
ſo mvͤſte man dem vogel gv̊ter meiſterſchefte iehē·
ſvnge er ſinen ſang·
iemer ſchone gegē dem meigen·
ſo ſolt man in den ſvmer vn̄ den winter lute heigen·
gv̊ter handelvnge· wiſſen ǒch die vogel dank·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: den.