Seite:Krohn Bär (Wolf) und Fuchs.djvu/30

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Hb. Weissrussen. Grodno. (Afanasiew, Сказки I.² No. 1c, S. 10.) – Hc. Kleinrussen 1. Tschernigow. (Tschubinski, No. 1. 39, S. 119.) – 2. Poltawa. (Rudtschenko, II. No. 4, S. 8.) – 3. Charkow. (Afanasiew, Сказки I.² No. 1b, S. 7.) – 4. (ebend. No. 1d, S. 13.) – 5. (Tchubinski, No. I. 38, S. 116.) – Hd. Westslaven 1. Polen. (Glinski, III.² S. 176.)[1]2. Lausitz. (Haupt & Schmaler, II. No. Anhang I. 7, S. 166.) – 3. Ebendas. (Schulenburg, 1882, S. 33 und 34.) – 4. Ebendas. (Veckenstedt, Wend. No. VIII. 6, S. 98.) – He. Südslaven 1. Friaul. (I. Baudouin-de-Courtenay: Слав. Сб. III. S. 299.). – 2. Ebendas. (ebend. S. 300.) – 3. Ebendas. (ebend. S. 303).

Je. Osseten. (A. Schiefner: Bulletin de l’acad. imp. d. Sc. de St.-Pétersbourg VIII. Spalte 42.)[2]

Lb. Araber. Sudan. (Marno, No. 2, S. 262.)

Oa. Afrikan. Neger 1. Hausa. (Bleek, No. II. 1, S. 83.) – 2. Bornu. (ebend. No. II. 8, S. 99.) – Ob. Amerikan. Neger. Vereinigte Staaten. (Harris, 1883, No. XXV, S. 126.)[2]

Die Hauptmomente des vorliegenden Märchens sind: einesteils das Fischen mit dem Schwanze, andernteils das Festfrieren des Schwanzes. Es finden sich also drei Grundzüge im Märchen: der Schwanz, die Fische und das Eis. Die Varianten, in welchen einer dieser Grundzüge verschwunden oder umgeändert ist, sind daher als unvollständig oder verderbt anzusehn. Die Benutzung des Schwanzes als Angel ist in dem Grade ein unerlässlicher Grundzug, dass, wenn sie fehlt (Aa ‘d. Merim.’ Oa 1), das ganze Märchen aufhört, eine in sich abgeschlossene Erzählung zu sein. Wenn der Umstand, dass Fische die erstrebte Beute bilden, nicht vorhanden (Ab, e, f, j ‘a. Ylöj., Karst, 1, b. Lemi, Rautav. 2’ He 1, 3) oder abgeändert ist (Ad. ‘a. Iitti’, Dd 15, Ea, He 2, Oa 2), so beweist dies den Einfluss eines zweiten mit dem ursprünglichen verbundenen oder vermengten Märchens. Das Eis ist dasjenige, was den Schwanz festhält und zum Reissen bringt;


  1. Ebend. S. 69, 75.
  2. a b Köhler.
Empfohlene Zitierweise:
Kaarle Krohn: Bär (Wolf) und Fuchs. Suomalaisen Kurjallisuuden Seuran Kirjapainossa, Helsingissä 1889, Seite 28. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Krohn_B%C3%A4r_(Wolf)_und_Fuchs.djvu/30&oldid=- (Version vom 1.8.2018)