Seite:Fliegende Blätter 2.djvu/69

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.



Nro. 33.
9. II. Bd.
Bestellungen werden in allen Buch- und Kunst- Erscheinen wöchentlich ein Mal. Subscriptionspreis
handlungen, sowie von allen Postämtern und für den Band von 24 Nummern 3 fl. 36 kr. R.-W.
Zeitungsexpeditionen angenommen. od. 2 Rthlr. Einzelne Nummern kosten 12 kr. R.-W. od. 3 ggr.



Der Brand im Hutzelwald.
(Pfälzisch).


Do sitze mer zu zwölft de ganze Morge,
For unser Schtadt un Börgerschaft zu sorge,
Un denke aach an gar nix vun der Welt;
Uf eenmol[VL 1] dhut sich unser Dhür ufschperrn

5
Un unser Diener kummt un sächt: „Ihr Herren,

’S is noch e Extrabott do der sich meldt."

Mir sage: „so? seit neune dhun mer sitze
„Und dhun rathschlage for die Schtadt und schwitze,
„’S is jo bald zwölf, die Sitzung is glei aus;

10
„Wann mer so schpät kummt dhun die Weiber brumme,

„Der Extrabott soll’s nächschtmol widder kumme,
„Wamm mer drei Schtund so sitzt, werd’s eem zu kraus.“

Alleen ̃ der Bott, e ungezogner Schliffel,
Dappt rein ̃ mit seine vollgeschtaabte Schtiffel

15
Un sächt: „Ihr Herren, wißt Ihr dann aach was?“

Mir sage: „neen ̃ , mir wisse nix, – er Schlingel!“
Der Burgemeeschter langt noch seiner Klingel
Un werd vor Zorn ball feuerroth ball blaß.

Der Bott der loßt sich awwer err nit mache

20
Un sächt: „Ihr Herrn, es sin verfluchte Sache,

„Ich wär gewiß sunscht nig geloffe so, –
„Der Wald brennt, wann Se’s güdigst dhun erlaawe,
„Der Hutzelwald der brennt, Sie dörfe’s glaawe,
„Der schtädtisch Hutzelwald brennt lichterloh.“

25
Do sim mer uf die Schtühl zurückgesunke,

Der Burgemeeschter hot uns zugewunke,
Mir Rathsverwandte ware mäuselschtill; –
Kaum zehn ̃ Minute lang hot er sich bsunne,
Do sächt er schun: „Ihr Herrn, jetz; haw ich’s gfunne,

30
„Jetz baßt nor uf, was ich Euch sage will.“


„’S gibt Bettelbuwe un aach anner Gsindel,
„Die mache mit de Pfeife ihr Gezündel,
„Die hawwe’s als gewöhniglich gedhan ̃.
,,’S is wie der Bott sächt, ’s sin verfluchte Sache,

35
„Des kummt vun dem verbottne Feuermache,

„So e Hutzelwald geht nit vun selwer an ̃!“

Anmerkungen der Vorlage

  1. Nur halb auszusprechen, wie im Französischen enfin, sans, fond u. s. w.
Empfohlene Zitierweise:
Kaspar Braun, Friedrich Schneider (Red.): Fliegende Blätter (Band 2). Braun & Schneider, München 1846, Seite 065. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Fliegende_Bl%C3%A4tter_2.djvu/69&oldid=- (Version vom 20.8.2021)