Seite:Aristophanes Donner 3Bd.djvu/0098

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

In Schwulst und Bombast, ungeschlacht, hochtrabend, aufgedunsen.“
Da kochte mir (wie meint ihr wohl?) vor Grimm das Herz im Busen;
Gleichwohl verbiß ich meine Wuth und sprach: „So stimme, Lieber,

1370
Mir etwas aus den Neuern an, vom feinsten Zeitgeschmacke!“

Gleich sang er aus Euripides ein Stück, worin der Bruder –
Apollon, wend’ uns ab den Fluch! – beiwohnt der eignen Schwester.
Das hielt ich denn nicht länger aus, und plazte los mit Fluchen,
Mit Schimpf und Schmähung mancher Art; nun ging es, wie’s Gebrauch ist:

1375
Scheltwort zu Scheltwort häuften wir, bis der an mich heranspringt,

Und mich zerstampft, durchbläut und preßt, und fast das Herz mit auswürgt.

Pheidippides.
Mit Recht, da du den Euripides, den ersten aller Weisen,
Nicht ehrst!

Strepsiades.
 Den ersten Weisen ihn? O du – wie soll ich sagen?
Doch sezt es wieder Schläge dann.

Pheidippides.
 Gewiß, und wohlverdiente!

Strepsiades.

1380
Wie? Wohlverdient? Schamloser! War nicht ich es, der dich aufzog,

Und jeden deiner Wünsche stets errieth an deinem Lallen?
So oft du Bryn riefst, merkt’ ich gleich und reichte dir zu trinken;

Empfohlene Zitierweise:
Aristophanes: Die Wolken übersetzt von Johann Jakob Christian Donner. Leipzig und Heidelberg: C. F. Winter’sche Verlagshandlung, 1861, Seite 92. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Aristophanes_Donner_3Bd.djvu/0098&oldid=- (Version vom 31.7.2018)