Nv helfent mir klagen· dc der vogellin ſchallē

Textdaten
Autor: Konrad von Landeck
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Nv helfent mir klagen· dc der vogellin ſchallē
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 205v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Nv helfent mir klagen· dc der vogellin schallen mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[205v]

Nv helfent mir klagen· dc der vogellin ſchallē·
der winter hat geſweiget·
des mvͤſſe er ſin geveiget·
mit ſinem ſne·
tůt er vil manigē dinge we·
das mv̊s mir vn̄ manigem harte miſſevallen·
ich klage ǒch heide vn̄ anger·
die húre wurdēt ſwanger·
vil blůmē glanz·
da wart gebrochen manig krāz·
ſeht wie der wint̾ die w̾lt gekleidet hat·
vns git mit grimme ſin kunft blanke wat·
des mvͤſſe er ſin uerwaſſen·
dc er ſus kan vnmâſſen·
mit ſiner kraft·
tůt er dú h̾zē ſchadehaft·

Min trôſt den ich ſůche lit an einē wibe·
der ſchoͤne iſt âne mâſſe·
ſi kan die rehten ſtrâſſe·
gewiſen wol·
die man ze froͤidē pfaden ſol·
es lit hohú kvnſt an ir vil reinē libe·
ſi kan wol ſoꝛge wendē·
vn̄ hohgemvͤte ſendē·
ſi kan noch me·
ſi kan u̾triben ſende we·
ſi kan ǒch heilē da mīne hat v̾wunt·
ſi kan ǒch buͤſſen dem iamer iſt kvnt·
ſi kan ǒch wol entſlieſſen·
moͤhte ich des iht genieſſen·
der herzen túr
ſi twinget ſende not der vúr·

Ach got dc din kvnſt mit flîſſe hat gegoſſen·
nach wunſch ein ſchone bilde·
deſt mir ſoꝛge wilde·
ſin ſchoͤne tůt·
mih dike vn̄ ofte hohgemv̊t·
dc bilde iſt voꝛ allem wandel gar beſloſſen·
ſin lib iſt wol geſtellet·
es iſt zetrôſte erwellet·
dē ſendē man·
des h̾ze vf mīne ie ſere bꝛan·
vragent mich der mere mirſt vmbe dc bilde kvnt·
iſt min frowe div́ mich hat v̾wūt·
der guͤte wendet mere·
div ſendē h̾zen ſere·
dan wurzē kraft·
vn̄ aller ſteine meiſt̾ſchaft·

Ich han mine ſtvnde her v̾zert mit leide·
ſelig wib dc wende·
trôſt minē h̾zen ſende·
troſt lit an dir·
trôſt troͤſte min gemvͤte mir·
dv weiſt min nôt davō mich frowe ſcheide·
ih lîde an minē h̾zē·
gar vngefuͤgen ſmerzen·
min grôſte leid·
iſt dc mir tet din mvnt v̾ſeit·
ſin lachē do ich dir klagete mine nôt·
din liehte varwe wart vō ſchame rôt·
doch moht ich niht erwindē·
dv mvͤſteſt dc bevindē·
dc dir min lib
gedienet hat fúr ellú wib·

Swa lieb lit bi liebe lieblich ſú ſich ſiebent·
lieb kan ſich lieb̾ machē·
gegē lieb in liebē ſachen·
dú liebe birt·
dc lieb mit liebe lieber wirt·
ſwer lieb tǒgē mīnet hi wie da zerſtiebent
die ſoꝛge von d̾ liebe·
wan ſpúrt da mīne diebe·
dc tǒgen lieb·
iſt tǒgenlich ein mīne dieb·
dú liebe ir h̾ze ir liebe mit liebe git·
ſi hat ir liebes dur liebe alle zit·
wan ſol nach liebe erſt̾ben·
ald lieb mit liebe erw̾ben·
dú liebe iſt gůt·
lieb liebet liebe lieben mv̊t·