Niemā iſt ane bꝛeſtē gar

Textdaten
Autor: Konrad von Würzburg
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Niemā iſt ane bꝛeſtē gar
Untertitel: {{{SUBTITEL}}}
aus: UB Heidelberg 388r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Nieman ist ane bresten gar mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[388r]

Niemā iſt ane bꝛeſtē gar·
da vō d̾ niht erſchꝛeke·
bi dem gefuͤger wandel ſteke·
ſwer dar vmbe wil·
midē hoher erē vil·
dc im gelit ein laſter obe·
der iſt beſcheidenheite bar·
twing in ein wādels fleke·
ſo rame er zv̊ der tvgende zweke·
triffet er dc zil·
mit der ſinne kvgelſpil·
ſo bꝛichet ſiner ſchande klobe·
niemā ſol vō eren·
keren· als ein boͤſer zage·
dvrh dc vf in ſine tage·
ein wandel ſi gevallē·
er tv̊ dc beſte ob er niht allē·
lútē wol behage·
ſo begnvͤge in ob er trage·
dē pꝛiſ dc in dú menigi lobe·