Textdaten
<<< >>>
Autor: Mark Lidzbarski
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Mandäische Liturgien
Untertitel: Mitgeteilt, übersetzt und erklärt
aus:
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum:
Erscheinungsdatum: 1920
Verlag: Weidmannsche Buchhandlung
Drucker:
Erscheinungsort: Berlin
Übersetzer: {{{ÜBERSETZER}}}
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: Internet Archive
Kurzbeschreibung:
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
unbekannt 
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

XLII.

Ich verehre, verherrliche und preise jene geheime, erste Rede,
die Jāwar im Verborgenen hergab.

Er erläuterte sie und erklärte sie
und richtete an ihr des Lebens Leuchte auf.

Jāwar sprach:
„Erleuchtung und Lobpreis fanden statt.
Schmuck kam und legte sich über ihre (der Rede) eigene Škīnā.
Glanz und Licht kamen und richteten sich vor ihr auf.
Schmuck und Erleuchtung kamen und ließen sich zu ihrer Rechten nieder“.

Das Leben wünscht, das Abbild des Jāwar-Zīwā in seinem Glanze
zu schauen, Gebet und Lobpreisung zu verrichten,
die es Šilmai und Nidbai, den beiden Uthras,
den Gesandten des Mandā ḏHaijē, zugerufen hatte.

Jāwar sprach:
„Einem jeden Nāṣōräer, der dieses verborgene Gebet siebenmal täglich hersagt,
wird man sieben Sünden täglich erlassen“.

Das Leben steht fest in seiner Škīnā, das Leben ist siegreich.