MKL1888:J’y suis et j’y reste

Meyers Konversations-Lexikon
4. Auflage
Seite mit dem Stichwort „J’y suis et j’y reste“ in Meyers Konversations-Lexikon
Seite mit dem Stichwort „J’y suis et j’y reste“ in Meyers Konversations-Lexikon
Band 9 (1887), Seite 343
Mehr zum Thema bei
Wikisource-Logo
Wikisource: [[{{{Wikisource}}}]]
Wikipedia-Logo
Wikipedia:
Wiktionary-Logo
Wiktionary:
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Indexseite
Empfohlene Zitierweise
J’y suis et j’y reste. In: Meyers Konversations-Lexikon. 4. Auflage. Bibliographisches Institut, Leipzig 1885–1890, Band 9, Seite 343. Digitale Ausgabe in Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/wiki/MKL1888:J%E2%80%99y_suis_et_j%E2%80%99y_reste (Version vom 07.09.2021)

[343] J’y suis et j’y reste (franz., „hier bin ich, und hier bleibe ich“), Worte, die Mac Mahon 9. Sept. 1855 nach der Erstürmung des Malakow an Pélissier schrieb, als ihn dieser aufforderte, den Malakow zu räumen, da derselbe von den Russen in die Luft gesprengt werden könne. Von neuem wurden die Worte Mac Mahon in den Mund gelegt, als die Republikaner nach dem Scheitern der monarchistischen Restaurationsversuche (1873) denselben von seinem Posten als Präsident der französischen Republik zu verdrängen beabsichtigten.