In miner beſten froͤide ich ſas

Textdaten
Autor: Reinmar der Alte
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: In miner beſten froͤide ich ſas
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 104r und UB Heidelberg 104v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 12. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch In miner besten froͤide ich sas mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[104r]

IN miner beſten froͤide ich ſas·
vn̄ gedahte wie ich dē ſvmer wolte leben·
do rietē mine [104v] ſinne das·
dc ich mir anders keinē troſt niht kan gegeben·
wan dc ich die ſwere gar v̾bere·
vn̄ iemer hohes mv̊tes wêre·
dc het ich gerne ſit getan·
wan dc ich v̾leitet bin vf einen lieben wan·
den ich noch leider vnuerendet han·

Hete ich vō dirre ſvmerzit·
doch zwene tage vn̄ eine naht·
mit ir ze redene[WS 1] âne nit·
mit minē willen als ich gedaht·
dc mich deſ niemā wendē ſolte·
wie lúzel ich getrurē wolte·
ǒch lâſſe ich ſin vnu̾ſůchet niht·
ich wil ir iemer dienen vn̄ lob es [WS 2]ſwenne es geſchiht·
dc ſi mich niem̾mer vnfro geſiht·

Miſſebieten tůt mir niht·
vō wibē noh vō boͤſen mannē we·
ob ſi mich eine gernē ſiht·
was bedarf ich gůter handelvnge me·
lide ich iemenſ ſwaches gruͤſſē·
das mac ſi mir eine wol gebvͤſſen·
vn̄ wirde ich noch ſo ſelig man·
dc ſich min leit v̾endet dc ich vō ir han·
ſo froit mich dc ich ſin ie began·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: redēne.
  2. Vorlage: lobes.