Ich han selken trost besvnnen

Textdaten
Autor: Der Düring
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Ich han selken trost besvnnen
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 230r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Ich han ſelken troſt beſvnnen in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[230r]

Ich han selken trost besvnnen
wunnen svnnen glich ist si gestalt·
dv́ mir tůt min leit verswinden·
binden· swinden· můt kan ir gewalt·
ia ist ir guͤte mer dan tusent valt·
si kan frúnde trost bewisen·
grisen wisen· machen froͤiden balt·

Ich han leides vil ver wunden·
swunden· wunden· mir dv́ minne schǒs·
do si mich mit blanken armen·
warmen· armen· leides mich zv̊ ir beslos·
ich wart hoher froͤiden hus genos·
do mir gab dv́ gar gehúre·
stúre· húre· das min wunne entspros·

Svs mag ich in froͤiden ringen·
twingen· ringen· si kan hohen pin·
dv́ mir wont in minem můte·
hůte můte· mich der vrǒwen min·
die mir zúchten want ir múndelin·
Ja kan ir vil zartlich lachen·
machen· lachen· in ir ǒgen schrin·