Hie bevor do man so rehte minnekliche warb

Textdaten
Autor: Walther von der Vogelweide
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Hie bevor do man so rehte minnekliche warb
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 132r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 12. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Hie bevoꝛ do man ſo rehte mīnekliche warb in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[132r]

Hie bevor do man so rehte minnekliche warb·
do waren mine sprúche ǒch froͤidenriche·
sit dc dú minneklich minne also verdarb·
sit sanc ǒch ich ein teil vnminnekliche·
iemer als es danne stat·
also sol mans danne singen·
swenne vnfůge nv zergat·
so singe aber von húbschen dingen·
noch kvmt froͤide vnd sanges tac·
wol im ders erbeiten mac·
der mirs gelǒben wolde·
so erkande ich wol die fůge wenne vnd wie man singen solde·

Ich sage iv wc vns den meisten schaden tůt·
dú wib gelichent vns ein teil zesere·
dc wir in als lieb sin úbel alse gůt·
seht dc gelichen nimt vns froͤide vnd ere·
scheiden vns dú wib als ê·
dc si sich ǒch liêssen scheiden·
dc gefrumt vns michels me·
manen vnd wiben beiden·
wc stet úbel wc stet wol·
sit man vns niht scheiden sol·
edelú wib gedenkent·
dc si ǒch eteswas kvnnen gelichet sin úch ir sit gedenket·

Wib mv̊s iemer sin der wibe hohste name·
vnd túret bc danne frowen als ihs erkenne·
swa der deheinú si div sich ir wibheit schame·
dú merke disen sanc vnd kiese ǒch denne·
vnder frowen sint vnwib·
vnder wiben sint si túre·
wibes name vnd wibes lib·
dú sint beidú vil gehúre·
swies vmb alle frowen var·
wib sint alle frowen gar·
zwiuel lob dc hoͤnet·
als vnderwilet frowen wib ist ein name ders alles kroͤnet·

Zwo fůge han ich doch swie vngefuͤge ich si·
der han ich mich von kinde her vereinet·
ich bin den fron bescheidenlicher froͤide bi·
vnd lache vngerne swa man bi mir weinet·
durh die lúte bin ich fro·
dvrh die lúte wil ich sorgen·
ist mir anders danne also·
was dar vmbe ich wil doch borgen·
swie si sint so wil ich sin·
dc si niht verdriesse min·
manigem ist vnmere·
swc einen anderen were· der si ǒch bi den lúten swere·

Ich sanc hie vor den frowen vmb ir blôssen grůs·
den nam ich wider mime lobe zelone·
swa ich des geltes nv vergebene warten mv̊s·
da lobe ein ander den si gruͤsse schone·
swa ich niht verdienen kan·
einen grůs mit mime sange·
dar kere ich vil herscher man·
minen nak alder ein min wange·
dc sprichet mir ist vmbe dich·
rehte als dir ist vmbe mich·
ich wil min lob keren·
an wib dv́ kvnnen danken[WS 1]·
wc han ich von dien vber heren·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Von anderer Hand: eren.