Herbeſt wol ergezzen kan

Textdaten
Autor: Johannes Hadlaub
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Herbeſt wol ergezzen kan
Untertitel: {{{SUBTITEL}}}
aus: UB Heidelberg 378r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. und 14. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Herbest wol ergezzen kan mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[378r]

Herbeſt wol ergezzen kan·
giſindes man
der ſum̾zit·
ſwer miete git
der iſt ſo w̾t·
er git hamman bi d̾ glůt·
vnd gůt·
vn̄ bꝛâten veis·
vn̄ wúrſte heis·
ſwie vil man g̾t·
des w̾dēt da die knappē geil·
einer ſpꝛichet ſúde vn̄ bꝛat·
des herbſtes rat·
vil lieb̾ wirt·
ſit er ivns birt
ſo vollen teil·

INgwant blezze t̾me vn̄ die·
das vns d̾ hie
nit abege·
noch gib vns me·
des iſt vns not·
ſo d̾ hauen rates vol·
er wallet wol·
ſo gib vns her
nach vns̾ ger
recht einlif bꝛot·
dar vs begús vns dú ſo gar·
klobewúrſte· vn̄ núwen win·
dage ǒch har in·
d̾ iſt ſo gůt·
d̾ h̾beſt tůt
vns ſoꝛgen bar·

Doch was mangē minner bas·
do ſumer was·
ſit man nu nicht·
d̾ wunnen ſicht· die man ſach do·
do man ſach die blůmen ſten·
vn̄ frowen gen
ſo ſumerlich·
...
hende wis ir neke clar·
ſach man ǒch bar·
d̾ lichte ſchin·
můs túre ſin·
den wīt̾ lāg·

Wan es b̾gent ſchonú wib·
ir zarten lib·
an húten lint·
d̾ kalte wint·
tůt dike we·
hingeleit· ſin lîn ſo klein·
da wîſſú bein·
ſo luchten dúr·
ich hans d̾ vúr·
wis als d̾ ſne·
vn̄ dur klein ermel· arme wis·
vns nemet· ir wint̾kleit·
die ſuͤſſekeit·
ach ſum̾zit·
wie wuͤſte nu lit
din hoher pꝛis·

Alſo lit mins h̾zen grūt·
ſit mir wart kunt·
min frowe gůt·
wā ſi mich tůt·
in ſoꝛgen ſlag·
vn̄ ſi mich gitrôſte nie·
ſwie we mir ie·
nach ir giſchach·
dc vngemach·
ſi nie gewag·
ich moͤchte wol erbarmē ſi·
ich han ſender not ſo vil
dc dú mich will
v̾derben doch·
ſin tuͤie danne noch
der not mich fri·