Die gedanke min si luket

Textdaten
Autor: Burkart von Hohenfels
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Die gedanke min si luket
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 111r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Die gedanke min ſi luket in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[111r]

Die gedanke min si luket·[WS 1]
die vliegent zv́ zir geschart·
manig girig sin der vlucket·
nach ir vf die iagevart·
der ist vil hin zir geswungen·
mehten sie si han betwungen·
dc wer niht da her gespart·

Mag ich ir niht me geniessen·
doch so kan ich einen swank·
wúnschen kan si zv̊ mir sliessen·
verre ist mir ir vmbevang·
so si min gemvͤte erluzet·
von sorge in froͤide es sich mvzet·
svs froͤwe ich mich ane ir dank·[WS 2]

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Im Codex steht anfangs außerhalb des Satzspiegels:
    Jn den bon·
    Ich wil von der minneklichen·.
  2. Nach van der Hagen sind diese Verse (32 und 33) die letzten Strophen des Liedes Ich wil vō d̾ mīneklichē.