Ich wil vō d̾ mīneklichē

Textdaten
Autor: Burkart von Hohenfels
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Ich wil vō d̾ mīneklichē
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 110v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Ich wil von der minneklichen mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[110v]

ICh wil vō d̾ mīneklichē·
mīneklichú mêre ſagē·
ir pꝛis kan ſo hohe ſtrichē·
vn̄ vnṕs ſo gar v̾iagē·
ſoſt ir ſchoͤne als vs geſvnd̾t·
ſwer ſi ſiht dc den des wūd̾t·
wie ſis eine mvge getragē·

Schoͤne an libe vn̄ ǒch an mv̊te·
deſ dú meiſte volge ie iach·
iſt dv́ mīnekliche gůte·
miſſewēde vō ir ſpꝛach·
dc ir teil da niht enwere·
dc wer ir vō h̾zē ſw̾e·
wanſ ir ſelten me beſchach·

IN ir h̾zen ſelde entſpꝛinget·
dú d̾ w̾lte vꝛoͤide git·
ſvͤz ir helles lob erklinget·
irdeſch wūſch gar an ir lit·
kvndē vogel rehte ſchowē·
ſo lobtēt ſie ſi ze frowē·
fúr die liehten ſvmer zit·[WS 1]

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Nach van der Hagen gehören die Strophen 32 und 33 zu den letzten Strophen dieses Liedes.