Die Ursache des Einschlagens vom Blitze:Seite 91

Die Ursache des Einschlagens vom Blitze
<<<Vorherige Seite
Seite 90
Nächste Seite>>>
Seite 92
fertig
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.


§. 22.

Wenn also eine zu Auffangung der Gewittermaterie ausgesteckte Stange, und was damit von Metall verbunden ist, durch solche Kör-


müßte man den Drachen mit Flitterblech, oder wenigstens mit Goldpapier überziehen, einen metallenen Drath um die Schnur gewickelt haben, und die Electricität unten an einem andern Metalle, von grösserem Umfange, sammlen - Hr Kinnersley hat mit einem Drachen, in dessen Schnur ein dünner metallener Drath geflochten war, auch bey klarem trockenen Wetter, ohne daß eine Wolke zu sehen gewesen, etwas positive Electricität erhalten. (Phil. Trans. Vol. LIII. p. 88). Der Herr Nazeas hat alle Tage, von Sonnenaufgange an, bis etwa eine halbe Stunde nach ihrem Untergange, bey trockenem Wetter, ohne daß ein Gewitter in der Luft gewesen, einige wiewohl schwache Zeichen der Electricität an seinem ausgespannten eisernen Drathe bemerket. (Phil. Trans. Vol. XLVIII. P. I p. 378.[1] sq.) Eben dieses hat auch Hr. D. le Monnier, sogar im Octobermonate erfahren. Er hält auch dafür, daß der Thau nur die Ursache gewesen, weswegen die Electricität ohngefehr eine Stunde nach Sonnenuntergang sich nicht mehr gezeiget: denn, wenn er verhütete, daß die seidenen Schnüre, daran sein eiserner Drath befestiget war, nicht naß wurden und die Luft nicht gar zu feucht war, so äusserte sie sich fast beständig Tag und Nacht (Mem. de l'Acad. des Scienc 1752. p. 240. seq) - Der Schwefelgeruch, dabey einige zugleich etwas Knoblauch ähnliches spüren wollen, wird auch bey starken Funken der künstlichen Electricität wahrgenommen.

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Phil. Trans. Vol. XLVIII. P. I p. 378. – James Parsons / Guillaume Mazeas: Observations upon the Electricity of the Air, Made at the Chateau de Maintenon, during the Months of June, July, and October, 1753; Being Part of a Letter from the Abbe Mazeas, F.R.S. to the Rev. Stephen Hales, D. D. F.R.S. Translated from the French by James Parsons, M. D. F. R. S., in: Philosophical Transactions 48 (1753/1754), S. 377–384, hier S. 378.