Svobodat
Hallo Svobodat!
Herzlich willkommen bei Wikisource. Es freut mich, dass Du zu uns gestoßen bist. Ein paar Worte über dich auf deiner Benutzerseite sind gern gesehen. Insbesondere würde es uns freuen zu erfahren, wie du von uns erfahren hast.
Zur Einführung in das Projekt gibt es die Seite Wikisource:FAQ.
Solltest Du weitere Fragen haben, benutze einfach das Wikisource:Skriptorium oder komm in den Chat #wikisource-de. Um Hilfe zu bekommen, einfach in der Suche Hilfe: eintippen. Du kannst dich aber auch direkt an einen Benutzer wenden – die meisten und ich helfen gerne.
Wenn du etwas ausprobieren willst, dann ist die „Spielwiese“ der richtige Platz.
Neulingen empfehlen wir, sich zunächst bei den Wikisource:Korrekturen des Monats zu beteiligen, um unsere Arbeitsweise kennen zu lernen.
Um die Qualität unserer Transkriptionen zu gewährleisten, wird jeder Text von mindestens zwei Mitarbeitern korrekturgelesen. Das bedeutet, dass niemand ein Projekt alleine fertig stellen kann. Die Anlage des Projekts, OCR, Formatierung usw. bindet zusätzlich die Arbeitskraft der Community. Für das Einstellen längerer Texte (über 50 Seiten) gilt daher eine besondere Regelung. Damit kein Missverständnis entsteht, sollte jedes größere Projekt über 50 Seiten vor Projektbeginn in der Projektbörse vorgestellt werden.
Bitte keine Texte ohne eine zuverlässige Textgrundlage (diese ist als Quelle zu nennen) und nur nachweislich gemeinfreie Texte einstellen!
Scans (oder Digitalfotos) der Quellen sind notwendig (bitte nach Wikimedia Commons hochladen).
Für das Anlegen und die Gestaltung von Autoren- und Themenseiten gibt es eine Richtlinienseite: WS:LIT
Und nun viel Spaß bei Wikisource!
Liebe Grüße Maasikaru (Diskussion) 12:59, 23. Okt. 2018 (CEST)
Deník zajatce v I. světové válce
BearbeitenHello Benutzer:Svobodat. The text you provided is certainly very interesting to read and I feel sorry that I have to ask you a few questions that might lead to its deletion. But: Is my assumption correct, that your grandfather's diary has never been published in a regular publishing house? Neither in Czech nor in German? German wikisource provides only texts WITH scans of their original source and is not intended for primary edition. The translation has been made by you? It's good, it's really more a questions of principles. Copyright by "Josef Šrámek and heirs" could be the next problem, that need's to be circumnavigated. The usual construction is a scan on Wikimedia commons with a Creative Commons license. Unless these criteria can be met, we might have to delete your text --Maasikaru (Diskussion) 12:59, 23. Okt. 2018 (CEST)
- Hello, it was my understanding from English Wikisources that all texts prior to 1923 are accepted. As for publishing - it has been available on Amazon in Czech and English for about 10 years and sold about 100 paper copies plus some ebooks. As for the licence I am of course giving it to the public domain. Regards Svobodat (Diskussion) 14:18, 23. Okt. 2018 (CEST)
- Hello Benutzer:Svobodat. Unfortunately that's not the case in de-WS. But I will not decide that myself. followup. --Maasikaru (Diskussion) 15:52, 23. Okt. 2018 (CEST)