Monie
Hallo Monie. Du hattest Die Lore-Lei korrekturgelesen, dass damals noch "Die Lore-Ley" hieß. Ich habe die Seite umbenannt, weil ich davon ausgehe, dass ersterer Titel richtig ist, weil du das schon in den Textdaten so korrigiert hattest. Falls es doch falsch ist, gib mir Bescheid. Gruß Jofi 22:20, 19. Feb 2006 (UTC)
Hallo Jofi, ich bin nach wie vor der Meinung, dass der Titel Lore-Ley heißen sollte. Ich habe mich an der Freiburger Anthologie orientiert, die eine enstprechende Sammlung von Gedichten mit nachweisbaren Quellen hat. In diesem Gedicht kommt das Wort Lore-Ley vor. Sorry für die überaus späte Antwort! --monie 05:59, 7. Aug 2006 (UTC)
Hallo Monie
Bearbeiten- Ich habe deine Frage über die Korrekte Benennung der Lorelei??? mal in die Auskunft gestellt. Es gibt nämlich noch mehr varianten sogar in der FA
- Ich habe das Gedicht die Kraniche ... auf den aktuellen Stand in der Form gebracht. Wir versuchen wenn wir etwas überarbeiten alles auf den aktuellen Stand zu bringen. Da wir seit ca 2 Monaten die "poem" Extension aktiviert haben, arbeiten wir die Gedichte von ":" Schreibweise und von der "br" schreibweise auf Poem um. Und wir haben uns geeinigt das alle Gedichte in 5 Schritten durchgezählt werden sofern sie keine eigene Zählung in der Quelle (z.B. Martina) mitbringen. Das alles zur zur Information. Bei Fragen stehen dir alle gerne Rede und Antwort. --Jörgens.Mi Talk 14:39, 7. Aug 2006 (UTC)
- Wo finde ich die Vorlagen für die Überarbeitung eines Gedichtes, die poem-Extension? Kann ich das irgendwo nachlesen?
--monie 14:54, 7. Aug 2006 (UTC)
Schau dir die Die Kraniche des Ibykus an. Die poem Erweiterung hat den Vorteil, das man vor das Gedicht <poem> dann den Gedichttext, jede Gedichtzeile in eine eigene Zeile schreibt und das ganze mit <poem> beendt. Das Beispiel schaust du dir am besten im Edit Modus an.
Bespiel:
Zum Kampf der Wagen und Gesänge,
Der auf Corinthus Landesenge
Der Griechen Stämme froh vereint,
Zog Ibycus, der Götterfreund.
Der Lieder süßen Mund Apoll,
So wandert er, an leichtem Stabe,
Aus Rhegium, des Gottes voll.
Schon winkt auf hohem Bergesrücken
Und in Poseidons Fichtenhain
--Jörgens.Mi Talk 15:43, 7. Aug 2006 (UTC)
- Okay, dann weiß ich Bescheid. Ist kein Problem.
--monie 15:54, 7. Aug 2006 (UTC)
- Schau mal ob dir das hier Spaß macht zum Korrekturlesen Gesänge aus Charmides und Theone --Jörgens.Mi Talk 16:05, 7. Aug 2006 (UTC)
Ja, das ist kein Problem. Aber wenn ich richtig hingeschaut habe, sind diese Texte schon Korrektur gelesen,oder? --monie 17:06, 7. Aug 2006 (UTC)
Wir lesen Texte immer 2 mal Korrektur, der erste setzt Korrigiert ein, der zweite fertig siehe Wikisource:Editionsrichtlinien#Korrekturleseverfahren. Vieles zu den Verfahren findest du hier Wikisource:Hilfe --Jörgens.Mi Talk 18:10, 7. Aug 2006 (UTC)
Stimmt, da steht schon fertig drin, lies aber bitte noch mal drüber. ich möchte für WS ein pdf daraus machen. und beim Korrekturlesen habe ich noch mal 3 Fehler auf einer Seite gefunden. Dnake --Jörgens.Mi Talk 18:34, 7. Aug 2006 (UTC)
Gut, ich fange mit dem Korrekturlesen an und kennzeichne jede Seite entsprechend, auch wenn ich nichts geändert habe. Ich stelle dann auch auf fertig.Ist das okay? --monie 20:00, 7. Aug 2006 (UTC)
Ich sehe gerade, dass die Bemerkung "Korrektur lesen" nicht erscheint, wenn der Artikel auf fertig gestellt ist,und ich nichts geändert habe. Aber du siehst ja an der Bearbeitung, wo ich mich befinde. Ich gehe der Reihe nach vor. --monie 20:06, 7. Aug 2006 (UTC)
Danke--Jörgens.Mi Talk 07:24, 8. Aug 2006 (UTC)