Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
korrigiert
Nächster>>>
Zikmund, Wenzel
Band: 60 (1891), ab Seite: 100. (Quelle)
[[| bei Wikisource]]
in der Wikipedia
Giacomo Zigno in Wikidata
GND-Eintrag: {{{GND}}}, SeeAlso
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Linkvorlage für Wikipedia 
* {{BLKÖ|Zigno, Giacomo|60|100|}}

Noch ist des Giacomo Zigno, eines zur Zeit der österreichischen Herrschaft in Oberitalien lebenden Mailänders zu gedenken, der sich mit der Uebersetzung von Klopstock’s „Messiade“ beschäftigte, von welcher die Mailänder Verlagshandlung Silvestri im 21. Bande ihres Sammelwerkes „Biblioteca scelta di opere tedesche“ die ersten zehn Gesänge im Druck herausgab. Es ist die erste italienische Uebersetzung dieses Epos und ward von der Kritik als eine gute bezeichnet, obwohl sie die Majestät und Zartheit des Originals doch nicht erreichte.