Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich
korrigiert
<<<Vorheriger
Kompert, Leopold
Band: 12 (1864), ab Seite: 410. (Quelle)
[[| bei Wikisource]]
in der Wikipedia
Jan Nepomuk Koněcný in Wikidata
GND-Eintrag: 130657166, SeeAlso
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Linkvorlage für Wikipedia 
* {{BLKÖ|Konečný, J. N.|12|410|}}

Konečný, J. N. (Sprachforscher). Zeitgenoß. Er lebte mehrere Jahre in Wien, wo er mit Ertheilen des Unterrichts in der čechischen Sprache beschäftigt war. Auch war er auf diesem Gebiete schriftstellerisch thätig, und hat folgende Werke herausgegeben: „Theoretisch-praktische Anleitung zur schnellen und gründlichen Erlernung der čechisch-slavischen Sprache nach einer neuen leichtfasslichen Methode“ (Wien 1842, 2. Aufl. 1847, 3. Aufl. 1849); an diese Sprachlehre schließt sich als zweiter Theil seine „Čechisch-slavische Chrestomathie“ (Wien 1849); – „Česko slovanská mluvnice“, d. i. Čechisch-slavische Grammatik (Wien 1845); – „Grundzüge der neuen Orthographie der čechischen Sprache sammt Uebungsaufgaben zum Dictandoschreiben“ (Wien 1846, kl. 16°.); – „Kapesní úplný slovník českoslovanského a německého jazyka. Dva díly, česko-německý a německo-český“, d. i. Taschenwörterbuch der čechisch-slavischen und deutschen Sprache. Zwei Theile, čechisch-deutscher und deutsch-čechischer (Wien, 1. Ausgabe 18453, 2. Ausg. 1851, 3. Ausg. 1855, 12°.); – „Všeobecný český sekretář a právní přítel …“, d. i. Allgemeiner čechischer Secretär und Rechtsfreund (Wien 1848); – „Rukověť české a německé konversační mluvy s krátkou českou mluvníci“, d. i. Čechisch-deutsches Conversationsbuch mit einer kurzen Sprachlehre (2. verm. Ausg., Wien 1852, 8°.); – „Ruční knížka obsahující české á německé rozmluvy s theoretickým navedením k rychlému naučení se jazyku českému“, d. i. Handbuch der čechischen und deutschen Sprache mit der theoretischen Anleitung zur leichten Erlernung der čechischen Sprache (Wien 1852). Indem der wissenschaftliche Werth der philologischen Arbeiten K.’s von Fachkritikern [411] gering angeschlagen wird, räumt man ihnen doch praktische Brauchbarkeit ein. Was die von ihm angekündigte neue Methode betrifft, so wird ihre Neuheit bezweifelt, und was seine neue Orthographie anbelangt, so soll er nur ältere Vorschläge und diese nicht ganz glücklich benützt haben. Seit dem Jahre 1852 ist keine neue Arbeit von ihm erschienen, und nur sein Wörterbuch kam – ob mit seiner Mitwissenschaft oder ohne dieselbe, ist nicht bekannt – im Jahre 1855 in dritter Auflage heraus.

Rittersberg, Kapesní slovníček novinářský i konversační, d. i. Kleines Taschen-Conversations-Lexikon (Prag 1850 und 1851, 12°.) Theil II, S. 196. – Slovník naučný. Redaktor Dr. Frant. Lad. Rieger, d. i. Conversations-Lexikon. Redigirt von Dr. Franz Ladisl. Rieger (Prag 1859, Kober, Lex. 8°.) Bd. IV, S. 783. – Jahrbücher für slavische Literatur, Kunst und Wissenschaft. Herausgegeben von Dr.J. P. Jordan (Leipzig, gr. 8°.) III. Jahrg (1845), S. 366. –