Zedler:Plesken (Alricus)

Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschafften und Künste
korrigiert
<<<Vorheriger

Pleske (Meinhard)

Nächster>>>

Pleskow, Plescow

Band: 28 (1741), Spalte: 807. (Scan)

[[| in Wikisource]]
in der Wikipedia
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Linkvorlage für WP  
Literatur
* {{Zedler Online|28|Plesken (Alricus)|807|}}
Weblinks
{{Wikisource|Zedler:Plesken (Alricus)|Plesken (Alricus)|Artikel in [[Johann Heinrich Zedler|Zedlers’]] [[Grosses vollständiges Universal-Lexicon Aller Wissenschafften und Künste|Universal-Lexicon]] (1741)}}


Plesken (Alricus) ein reformirter Land-Prediger, gebohren zu Bremen 1648, den 25 Jul. studirte allda und zu Gröningen, biß er dem alten Prediger zu Groß- und Klein-Walcknitz substituirt, und nachgehends dessen Successor wurde; von dar er nach Edderitz und Piethen, bey Cöthen gelegen, kam. Daselbst wurde er 1713, den 21 Mertz des Nachts um 11 Uhr von Dieben mörderischer Weise umgebracht, indem sie ihm als einem unvermögenden Mann die Hände auf den Rücken, und die Füsse sehr feste zusammen gebunden, an einem Fusse verwundet, auf den Bauch geleget, und mit Betten dermassen zugedeckt, daß er darunter im 65 Jahr seines Alters, und 36 seines Predigt-Amts ersticken müssen. Er war sonst mit einem ungemeinen Gedächtniß begabet, und hatte zum Wahlspruch die Worte erwählet: Alma Pietate Beabor. Er übersetzte David Knibbens Erklärung der Epistel an die Colosser und Epheser; Ackersloot über die Galater; Peters von Stavern Erklärung der ersten Epistel Johannis; Theodor Antonidis Erklärung der Weissagungen Jeremiä, und derer Episteln Petri und Jacobi; Taylors Leben und Tod JEsu, wiewohl dieses letztere ohne vorgesetzten Namen, ins Deutsche; Hinterließ auch noch viele Schrifften im Manuscript. Lebenslauff.