Wafen wie bin ich geſcheidē

Textdaten
Autor: Schenk von Limpurg
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Wafen wie bin ich geſcheidē
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 83r und UB Heidelberg 83v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg und UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
In Originallettern. Vergleiche auch Wafen wie bin ich gescheiden mit aufgelösten Lettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[83r]

Wafen wie bin ich geſcheidē·
vō der lieben die ich da minne·
wafen wie habe ich gevarn·
des lebe ich in ſendē leidē
ſi hat herze vn̄ al die ſinne·
d̾ mv̊s ich mich gar enbarn·
ich enmac niht fro geſin·
ſi hat doꝛt min h̾ze in banden·
deſ lide ich in froͤmeden landen·
vō ir ſchuldē ſenden pin·
 
Sehe ich die vil minneklichē·
noch in rehter liebe lachen·
ſeht ſo wurde ich hochgemv̊t·
wc da ſoꝛgē mv̊s entwichē·
ſi kans alſe ſv̊ſſe machen·
dc es mir gar ſanfte tv̊t·
in enmac ir niht geſehē·
voꝛ gebirge vn̄ voꝛ der verre·
niemā frage was mir werre·
ir mvgenz ane frage ſpehen·

IN geſach daſt ane lǒgen·
nie ſo liehtevarwe wangen·
noch ſo roſelehtē mv̄t·
noch ſo lieplich ſpilndú[WS 1] ǒgen·
des mv̊s mich nach ir belangē·
ſo iſt mir leider [83v] gar vnkvnt·
ob ir herze iht iamers trage·
nach mir als nach ir das mine·
nein ſi mehte ſo ſcharpfe pine·
iht v̾dulden zwene tage·

Anmerkungen (Wikisource)

  1. Vorlage: ſpilnden.