Wa nu zarte blicke (Mit aufgelösten Abbreviaturen)

Textdaten
Autor: Heinrich Hetzbold von Weißensee
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Wa nu zarte blicke
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 228v
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 14. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Wa nu zarte blicke in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[228v]

Wa nu zarte blicke·
senster grůs·
der mich můs· froͤwen·
vnd in lieben stricke
mit gewalt·
manigvalt troͤwe·
acht ich gar zeringe·
ich trúre· ich lache· ich singe·
doch wil ein wip·
minen lip twingen·

Dv́ ist so gar ein vrǒwe·
reiner zucht
svͤsser frucht bere·
vnd in solker schǒwe·
froͤiden sin·
nu wol hin· swere·
ich sach vmbetwungen·
rot durch wis gedrungen·
lachelich
des můs ich iungen·

Swer wil sorge krenken·
der sol han
lieben wan· gerne·
mir hat liep gedenken·
das herz hin·
svnder sin· verne·
das hat froͤid an ende·
hie ist der lip ellende·
merkent wie
sus kan· si pfende·