Sit si mir niht lonen wil

Textdaten
Autor: Steinmar
Illustrator: {{{ILLUSTRATOR}}}
Titel: Sit si mir niht lonen wil
Untertitel:
aus: UB Heidelberg 309r
Herausgeber:
Auflage:
Entstehungsdatum: 13. bis 14. Jahrhundert
Erscheinungsdatum: Vorlage:none
Verlag: Vorlage:none
Drucker: {{{DRUCKER}}}
Erscheinungsort:
Übersetzer:
Originaltitel:
Originalsubtitel:
Originalherkunft:
Quelle: UB Heidelberg
Kurzbeschreibung:
Mit aufgelösten Lettern. Vergleiche auch Sit ſi mir niht lonē wil in Originallettern.
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
Bild
[[Bild:|250px]]
Bearbeitungsstand
korrigiert
Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
[[index:|Indexseite]]

[309r]

Sit si mir niht lonen wil·
der ich han gesvngen vil·
seht so wil ich prisen·
den der mir tůt sorgen rat·
herbest der des meien wat·
vellet von den risen·
ich weis wol es ist ein altes mere·
dc ein armes minnerlin ist reht ein martere·
seht zv̊ den was ich gewetten·
wâfsen die wil ich lan vnd wil ins luder tretten·

Herbest vnder wint dich min·
wan ich wil din helfer sin·
gegen dem glanzen meien·
dvrh dich mide ich sende not·
sit dir gebewin ist tot·
nim mich tvmben leigen·
vv́r in zeime steten ingesinde·
Steimar sich dc wil ich tv̊n· swenne ich nv bas bevinde·
ob dv mih kanst gebrvͤuen wol·
wafen ich singe das wir alle werden vol·

Herbest nv hoͤre an min leben·
wirt dv solt vns vische geben·
me danne zehen hande·
gense hvͤnr vogel swin·
dermel pfawen svnt da sin·
win von welschem lande·
des gib vns vil vnd heisse vns schússel schochen·
koͤpfe vnd schússel wirt von mir vntz an den grunt erlochen·
wirt dv la din sorgen sin·
wafen ioch mv̊s ein rúwig herze troͤsten win·

Swc dv vns gist dc wurze vns wol·
bc danne man zemase sol·
dc in vns werde ein hitze·
dc gegen den trvnke gange ein dvnst·
als ein rǒch von einer brvnst·
vnd dc der man er switze·
dc er wêne dc er vaste leke·
schaffe dc der mvnt vns als ein apoteke smeke·
er stumme ich von des wines kraft·
wafen so gv́z in mich wirt dvrh geselleschaft·

Wirt dvrh mich ein strâze gat·
dar vf schaffe vns allen rat·
manger hande spise·
wines der wol tribe ein rat·
hoͤret vf der strâze pfat·
minen slunt ich prise·
mich wúrget niht ein grôssú gans so ichs slinde·
herbest trut geselle min noch nim mich zeingesinde·
min sele vf eime rippe stat·
waffen dú von dem wine dar vf gehúppet hat·