Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
A. Was verbrennest du da?
B. Ich bringe der Pietät ein Opfer.
A. Der Pietät ein Opfer in Flammen?
B. Vertilgt muß er werden, der pestilentialische Mensch.
A. Wer? Aristoteles?
B. Das Wort wäre Verbrennenswerth.
A. Sey es; nenne mir nur deinen Schuldigen.
B. Es ist jener Bube aus Florenz.
A. Machiavell? der arme Thor!
B. Er, aller argen Schälke Vater. Hätte die Erde ihn nie getragen! hätte der Abgrund ihn gleich in der Geburt verschlungen!
A. Hat ers denn so gar arg gemacht, der Arme?
B. Warum aber nur arm, nur Thor?
A. Weil er nichts anders that, als die Maximen, die er in Verwaltung der Staaten bemerkte,
Empfohlene Zitierweise:
Johann Gottfried Herder: Zerstreute Blätter (Fünfte Sammlung). Carl Wilhelm Ettinger, Gotha 1793, Seite 98. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Zerstreute_Blaetter_V.djvu/114&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Johann Gottfried Herder: Zerstreute Blätter (Fünfte Sammlung). Carl Wilhelm Ettinger, Gotha 1793, Seite 98. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Zerstreute_Blaetter_V.djvu/114&oldid=- (Version vom 1.8.2018)