Seite:Wilhelm Spitta - Grammatik des arabischen Vulgärdialectes von Aegypten (IA grammatikdesara00spitgoog).pdf/20

Diese Seite wurde noch nicht korrekturgelesen. Allgemeine Hinweise dazu findest du auf dieser Seite.
Wilhelm Spitta: Grammatik des arabischen Vulgärdialectes von Aegypten

VIII Vorwort.


Unter diesen Umständen blieb mir, als ich vulgärarabisch lernen wollte und musste, nichts anderes übrig, als von vorne anzufangen und in all und jedem direct aus der Quelle zu schöpfen d. h. zu hören, wie die Araber sprechen, und es dann ebenso zu machen. Ich zog mich deshalb aus dem europäischen Viertel Kairo’s in das arabische zurück, begann als Araber zu leben und von früh bis spät auf der Sprachjagd zu sein. Um überall, sofort und unbemerkt mir alles notieren zu können, gewöhnte ich mir an, mit einem kleinen, in der Hand verborgenen Bleistift, ohne hinzusehen, auf die Manschetten zu schreiben; das so Zusammengebrachte wurde abends in die Sammlungen eingetragen. Auf diese Weise konnte ich selbst in grösserer Gesellschaft unbelästigt meine Aufzeichnungen machen, und fast das ganze in diesem Buche niedergelegte Sprachmaterial hat zuerst auf den Manschetten gestanden. Denn um wirklich gründlich und gewissenhaft zu verfahren, musste ich mir zur Regel machen, nur meinen eigenen Ohren zu glauben und nur das aufzunehmen, was ich wirklich selbst gehört hatte, da ich bald sah, dass niemand bis jetzt den ägyptischen Dialect ruhig und genau beobachtet hatte. Niemand konnte ihn in der That auch so beobachten; denn dazu gehört Zeit, und hätte mich mein Geschick nicht auf Jahre unter die Araber verschlagen, so würde auch ich dazu nicht im Stande gewesen sein. Monatelang habe ich oft auf der Lauer gelegen nach einer einzigen Form, wartend bis sie mir frei und spontan entgegengesprochen würde, ohne dass der Sprechende durch Fragen seine sprachliche Unbefangenheit verloren hätte; endlich erschien sie und sofort wurde sie auf der Manschette fixiert. Durch geschickte Gesprächswendungen, durch eine planmässige Führung der ganzen Unterhaltung kann man allerdings viel erreichen; allein nur durch geduldiges Warten kommt man zum Ziele, und doch wird auch jetzt das Sprachbild noch nicht ganz vollständig sein. Noch immer fehlen einzelne Formen; stets noch wird es syntactische Constructionen geben, die mir nicht zu Ohren gekommen sind. Allein ich kann nicht mehr geben als ich habe; und so gross das Gewicht der Verantwortung auch ist, das ich hiemit auf meine Schultern lade, ich bin gezwungen nochmals zu erklären, dass nur das in diesem Buche zu finden

Empfohlene Zitierweise:
Wilhelm Spitta: Grammatik des arabischen Vulgärdialectes von Aegypten. J. C. Hinrichs, Leipzig 1880, Seite VIII. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Wilhelm_Spitta_-_Grammatik_des_arabischen_Vulg%C3%A4rdialectes_von_Aegypten_(IA_grammatikdesara00spitgoog).pdf/20&oldid=- (Version vom 4.6.2022)