Seite:Selbstbiographie (Jacob Grimm).pdf/17

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

* Altdeutsche Wälder. Band 1. Kassel 1813. Band 2. 3. Frankfurt 1815. 1816.

* Der arme Heinrich von Hartmann von der Aue. Berlin 1815.

* Lieder der alten Edda. Erster Band. Berlin 1815.

Irmenstraße und Irmensäule. Wien 1815.

Silva de romances viejos. Vienna 1815.

* Deutsche Sagen. Th. 1. Berlin 1816. Th. 2. 1818.

Deutsche Grammatik Th. 1. Göttingen 1818. Zweite Ausgabe 1822. Th. 2. Gött. 1826. Th. 3 unter der Presse.

Wuk Stephanowitsch kleine Serbische Grammatik verdeutscht mit einer Vorrede. Leipzig und Berlin 1824.

Zur Rezension der deutschen Grammatik; unwiderlegt herausgegeben. Kassel 1826.

* Irische Elfenmärchen. Aus dem Engl. Leipzig 1826. Das Original: Fairy legends and traditions of the south of Ireland, ist von Crofton Croker und zu London 1828 neu aufgelegt erschienen. In dieser neuen Ausgabe ist zur Vergeltung unsere vorausgeschickte Einleitung auch ins Engl. übertragen.

Deutsche Rechtsalterthümer. Gött. 1828.

Kleinere Aufsätze von mir stehen in dem neuen literar. Anzeiger. München 1806; in der Zeitung für Einsiedler. Heidelb. 1808; in Hagen und Büsching’s Museum für altd. Lit. Berlin 1811; in der Zeitschrift für geschichtl. Rechtswissenschaft, Band 2. 3. Berlin 1815. 1816; im Hermes, Band 2. 1819, ein Aufsatz gegen Jean Paul, worauf dieser antwortete in seiner Schrift über die deutschen Doppelwörter, Stuttgart 1820, im fünften Postskript. – Uebersetzung Serbischer Lieder von mir steht in Göthe’s Kunst und Alterthum, Band 4. Stuttg. 1824.

Rezensionen in verschiednen Zeitschriften, in den Heidelberger Jahrb. von 1811–1817; in der Hallischen Lit. Zeit. (nur 1812 Rast’s isländ. Sprachlehre); in der Leipz. Lit. Zeit. von 1812 und 1813; in den Göttinger gel. Anzeigen, seit 1819, mit und ohne Namensunterschrift; in den Wiener Jahrbüchern (die besten sind wohl die über Graff’s Präpositionen, Band 28, über Berthold’s Predigen, Band 32, und über Castiglione’s Ulfilas, Band 46).

Im Jahr 1824 wurde mir der von der königl. deutschen Gesellschaft zu Königsberg auf eine historisch-grammatische Untersuchung der deutschen Adjectiva ausgesetzte Preis zuerkannt. Diese Abhandlung ist aber mit Bewiligung der Gesellschaft noch nicht im Druck erschienen, weil ich ihr durch Benutzung der seitdem herausgegebenen und bald erwartet werdenden neuen Quellen altdeutscher Sprache eine größere Vollkommenheit zu geben strebe.

Empfohlene Zitierweise:
Jacob Grimm: Selbstbiographie. Chr. Garthe, Marburg 1831, Seite 164. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Selbstbiographie_(Jacob_Grimm).pdf/17&oldid=- (Version vom 1.8.2018)