Seite:Prodromos (Altenberg).djvu/178

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Gibt es eine Mama, die zu Hause bliebe wegen des Jammerns ihres Kindchens?!?

„Er wird sich schon beruhigen, gnädige Frau,“ sagte die Bonne, „gehen Sie nur rasch fort – – –.“ Aber er beruhigte sich nie.


* * *


Einen Menschen erziehen heisst seine sexuellen Dinge in seelische Angelegenheiten umwandeln können! Die Rück-Umwandlung geschieht dann von selbst.


* * *


Wenn eine Frau einen Mann, der jahrelang in grenzenloser Sehnsucht an ihr hängt, dennoch nie erhört, ist es nur deshalb, weil sie den edlen Schwärmer nicht enttäuschen möchte!


* * *


Der Frauen-Mund, der einen Frühlings-Wiesen-Atem hat, möchte eigentlich immer spenden und spenden und spenden – – –. Das Vollkommene trägt eine Beglückungs-Mission in sich.


* * *


Goldgelber Tee ist ein anregendes warmes Kräuter-Bad von innen.


* * *


Meine Mama sagte zu mir: „Ich habe mit 16 Jahren

Empfohlene Zitierweise:
Peter Altenberg: Pròdromos. Berlin 1906, Seite 178. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prodromos_(Altenberg).djvu/178&oldid=- (Version vom 1.8.2018)