Seite:Prodromos (Altenberg).djvu/129

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Wie anmutig tanzt man oft allein in seinem Zimmer. Oder singt und deklamiert. Jedoch, wenn man sich beobachtet fühlt?!? Da werden die Elastikgelenke zu Pappendeckel!


* * *


Die wirklich vollkommen schöne Frau betrachte sich als ein „lebendiges Kunstwerk“. Sie sei um sich so besorgt, wie die Kunsthistoriker um wertvolle Marmorstatuen!


* * *


Für eine Frau kann ein einziger bewundernder liebevoller und zugleich respektvoller Blick eine Regenerationskur bedeuten, mehr als 25 Franzensbad-Eisen-Moorbäder!


* * *


Ein Aphorismus ist etwas, was dem Schreibenden einen Essay als Kommentar erspart, den Lesenden jedoch infolgedessen aufs höchste schockiert.


* * *


Trachte, Irregeleiteter, dass ein Trunk Hochquellenwasserleitung, aus dem Schneeberg-Herzen, Kaiserbrunn im Höllentale, dich mehr beselige, als alle Pommery und Roederer der Welt!


* * *
Empfohlene Zitierweise:
Peter Altenberg: Pròdromos. Berlin 1906, Seite 129. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prodromos_(Altenberg).djvu/129&oldid=- (Version vom 1.8.2018)