Seite:Prodromos (Altenberg).djvu/105

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

Ich bitte diejenigen inständigst, die sich bei mir an Form, Kleinheit des Repertoires und so weiter stossen, sich wenigstens das ihnen plausibel Erscheinende herauszunehmen. Ich will gern beschimpft werden, wenn auch nur die feige schamlose Furcht vor Zugluft aus dem Leben der Menschen ein bisschen verschwinden könnte – – –.


* * *


Der wunderbare schmale seidene spanische Schal mit langen Fransen, um die Schultern gelegt, verpflichtet bereits zu sanften elastischen Bewegungen.

Man übt sich unwillkürlich dann das Rumpf-Drehen ein, nach links und rechts, nach rück- und abwärts. Es zwingt dazu! Aber unsere Kleidung ist allen Schwerfälligkeiten angepasst. Irdischer Schwere allzufeiger Sklave. Diejenige Kleidung ist die schönste, in der man unbeengt einen Doppel-Salto-mortale noch vollbringen könnte!


* * *


Sombrero – – – einziger Hut für schöne edle Frauen. Tod der Mode! Zum Sombrero darf man aber nicht den Gang watschelnder Gänse haben! Sondern Tortajada-Beweglichkeiten!


* * *


„Weil ich Sie momentan freundschaftlich angeblickt habe, Fräulein, deshalb müssen Sie mich sogleich um 5 Kronen bitten?!?“

Empfohlene Zitierweise:
Peter Altenberg: Pròdromos. Berlin 1906, Seite 105. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prodromos_(Altenberg).djvu/105&oldid=- (Version vom 1.8.2018)