Seite:Luther Das Newe Testament Deutzsch 319.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

[WA.DB 7,226]

Die Epistel S. Pauli Zu den Colossern.
Das Erst Capitel.

Paulus eyn Apostel Jhesu Christi: durch den willen

Gotis, vnd bruder Timotheos.

2 Den heyligen zu Colossen, vnd den gleubigen brudern ynn Christo.

Gnade sey mit euch vnd fride von Gott vnserm vater vnnd dem herrn Jhesu Christo.

3 Wyr dancken Gott vnd dem vater vnsers herrn Jhesu Christi, vnd beten alltzeyt fur euch, 4 nach dem wyr gehoret haben von ewrm glawben an Christum Jhesum, vnd von ewr liebe zu allen heyligen, 5 vmb der hoffnung willen, die euch beygelegt ist ym hymel, von wilcher yhr gehoret habt durch das wort der warheyt ym Euangelio, 6 das zu euch komen ist, wie auch ynn alle welt, vnd ist fruchtpar, wie auch ynn euch von dem tag an, da yhrs gehort habt, vnnd erkant die gnade Gottis ynn der warheyt, 7 wie yhr denn gelernet habt von Epaphra vnßerm lieben mitdiener, wilcher ist eyn trewer diener Christi fur euch, 8 der vns auch eroffnet hat ewre liebe ym geyst.

9 Derhalben auch wyr, von dem tage an, da wyrs gehoret haben, horen wyr nicht auff, fur euch zu beten, vnd bitten, das yhr erfullet werdet mit erkentnis seynes willens, ynn allerley geystlicher weyßheyt vnd verstand, 10 das yhr wandelt wirdiglich dem herrn, zu allem gefallen, vnd fruchtpar seyt ynn allem guttem werck, 11 vnd wachset ynn der erkentnis Gottis, vnd gestercket werdet mit aller krafft, nach seyner herlickeyt macht, ynn aller gedult vnnd langmutickeyt mit freuden, 12 vnd dancksaget dem vater, der vns tuchtig gemacht hat, zu dem erbteyl der heyligen ym liecht.

13 Wilcher vns erredtet hat von der vbirkeyt der finsternis, vnd hat vns versetzt ynn das reych des sons seyner liebe, 14 an wilchem wyr haben die erlosung durch seyn blut, nemlich, die vergebung der sund, 15 wilcher ist das ebenbild des vnsichtbarn Gottis, der erstgeporner fur allen creaturn, 16 Denn [228] durch yhn ists alles geschaffen, das ynn hymel vnd auff erden ist, das sichtbar vnd das vnsichtbar, es seyen die thronen odder hirschafften, odder furstenthumen, oder vbirkeyten, Es ist alles durch yhn vnd zu yhm geschaffen, 17 vnd er ist fur allen, vnd es bestehet alles ynn yhm.

18 Vnd er ist das hewbt des leybs, nemlich, der gemeyne, wilcher ist

Empfohlene Zitierweise:
Martin Luther: Das Newe Testament Deutzsch. [Melchior Lotther d. J. für Christian Döring und Lukas Cranach d. Ä.], Wittenberg 1522, Seite 313. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Luther_Das_Newe_Testament_Deutzsch_319.jpg&oldid=- (Version vom 13.10.2016)