Seite:Grimms Märchen Anmerkungen (Bolte Polivka) I 252.jpg

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

der Hahn: ‘Gib ihn her!’). Ebendaher Ciszewski 1, 305 nr. 254 (ähnlich; das Pferd heißt der Ölhändler; wie der erschreckte Teufel seinen Kameraden berichtet, viele Handwerker seien drinnen, singt der Hahn: ‘Anderthalbhundert’). Aus den Beskiden bei Zawiliński 1889 S. 38 nr. 5 = Wisła 2, 21 (Ein Bauer findet auf der Wanderung eine Nadel, die ihn bittet sie mitzunehmen, ferner einen Krebs, Ente, Schwein, Hahn, Ochsen, Pferd. In dem leeren Spukhause im Walde finden sie Unterkunft. Wie der Teufel kommt und sich zum Bauern auf die Bank setzt, fährt ihm die Nadel in den Leib, der Krebs im Wasserbottich kneift ihn, die Buchecker auf dem Herde fliegt ihm ins Auge, der Ochse stößt, das Pferd schlägt, der Hahn ruft: ‘Gebt ihn her’ und die Ente: ‘So tut ihm!’) Ebendaher bei Kosiński, Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj 5, 3, 223 nr. 30 (Kater, Krebs, Ochs, Hahn: Teufelsschmiede) und Kopernicki, Zbiór 15, 3, 41 nr. 19 (Ochs, Hahn, Kater: Teufelshütte) und 21 (Hund, Gänserich, Kater, Widder, Hahn: Teufelshütte). Aus Galizien in den Mater. antrop. 10, 293 nr. 61 (Pferd, Hund, Kater, Hahn, Henne, Krebs vertrieben, machen sichs im Räuberhause bequem und verscheuchen den Räuber); nr. 62 (ebenso Pferd, Ochs, Kater, Hahn, Krebs); nr. 63 (Pferd, Ochs, Hund, Kater, Hahn, Ente, Krebs im Teufelsschloß; der Krebs hatte den trinkenden Ochsen an der Nase gepackt). Aus dem Bezirk Lublin in der Wisła 7, 685 (Pferd, Ochs, Kater, Hahn, Krebs quartieren sich in der leeren Waldhütte ein; um Mitternacht fliegen die Teufel mit einem Mädchen herbei, einer läßt sich durch den Rauchfang hinab, da schüttet ihm der Kater Asche ins Maul usw. Die Teufel flüchten, und das Mädchen ist befreit. Einige erzählen dasselbe von Räubern). Gonet S. 264 nr. 29 (Krebs, Kater, Hund, Ente, Ochs, Pferd, Hahn: Gespenst). – Russisch aus dem Gouv. Twer bei Afanasjev ³ 1, nr. 20 = 4, nr. 20 ‘Der halbgeschundene Hammel’ = Schiefner im Inland 1861 Nr. 21 (R. Köhler 1, 424) = Hins p. 125 (Hammel, Ziegenbock, Kuh, Schwein, Hahn, Gänserich verteidigen sich im Waldhause gegen Räuber und gegen den von den Tieren vorausgeschickten Wolf, werden aber durch den Igel vertrieben). Aus dem Gouv. Wladimir bei Afanasjev ³ 1, 31 nr. 19 = 3, nr. 18 (Kater, Widder: Wölfe, Bär, Fuchs, Murmeltier). Afanasjev ³ 1, 32 nr. 19b = 3, nr. 19 (Ziegenbock, Widder, Kater; Bär wärmt sich an ihrem Feuer; Wölfe vertrieben); ³ 1, 33 nr. 19c = 4, nr. 26 (Ziegenbock, Widder: Wölfe); 1, 34 Anm. 2 (Widder, Ziegenbock: drei Bären). Afanasjev ³ 1, 48 nr. 30 = 4, nr. 21 (De Gubernatis

Empfohlene Zitierweise:
Johannes Bolte, Jiří Polívka: Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm I. Dieterich’sche Verlagsbuchhandlung, Leipzig 1913, Seite 252. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Grimms_M%C3%A4rchen_Anmerkungen_(Bolte_Polivka)_I_252.jpg&oldid=- (Version vom 1.8.2018)