Seite:Friedlaender-Interessante Kriminal-Prozesse-Band 2 (1911).djvu/99

Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 2

gesagt. – Verhandlungsf.: Sie haben auch den Mann mit der Waffe geschlagen, so daß er heftig blutete. – Angekl.: Ich hielt es jedenfalls für meine Pflicht, meinem Befehle Gehorsam zu verschaffen und den Mann am Entfliehen zu verhindern. – Verhandlungsf.: Sie sollen zu den Polizeibeamten gesagt haben: Sie sind doch auch Soldaten gewesen und kennen die Pflichten eines Vorgesetzten widerspenstigen Untergebenen gegenüber? – Angekl.: Das habe ich allerdings auch gesagt. – Verhandlungsf.: Als Sie sich im Arrest des Essener Bezirkskommandos befanden, sollen Sie sich mit dem Unteroffizier Schröder über die verschiedenen Militärachselklappen unterhalten haben? – Angekl.: Das ist richtig; ich suchte den Schröder, da dieser über das Vorkommnis untröstlich war, zu trösten und ihn auf andere Gedanken zu bringen. – Verhandlungsf.: Sie sollen in Essen mehrere Soldaten und auch einen Unteroffizier wegen Nicht- oder unvorschriftmäßigen Grüßens gestellt haben? – Angekl.: Das habe ich allerdings getan; den Unteroffizier konnte ich als solchen nicht erkennen, da er im Dunklen mit heraufgeschlagenem Kragen ging. – Verhandlungsf.: Sie sollen sich mit Kameraden verabredet haben, gegen Soldaten auf Urlaub wegen unvorschriftsmäßigen Grüßens besonders scharf vorzugehen? – Angekl.: „Besonders scharf“ vorzugehen, wurde nicht verabredet. – Verhandlungsf.: Sie geben aber zu, daß verabredet worden ist, wegen Nicht- oder nicht vorschriftsmäßigen Grüßens auf Urlaub scharf vorzugehen ? – Angekl.: Eine Verabredung, die Leute zu stellen, ist nicht getroffen worden. – Verhandlungsf.: Aus dem Arrest in Essen haben Sie einen Brief an die Mutter Hartmanns geschrieben? – Angekl.: Jawohl. Mein Bruder kam zu mir in die Arrestzelle und sagte: Junge, was hast du getan? Als ich sagte, daß ich den Ausgang bedauere, riet mir mein Bruder, an die Mutter des Hartmann zu schreiben. Ich muß im übrigen bemerken, daß ich nur den Unteroffizier Schröder kannte, Lütscher war mir ebenso wie Hartmann unbekannt. – Verhandlungsf.: Was

Empfohlene Zitierweise:
Hugo Friedländer: Interessante Kriminal-Prozesse von kulturhistorischer Bedeutung, Band 2. Hermann Barsdorf, Berlin 1911, Seite 91. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Friedlaender-Interessante_Kriminal-Prozesse-Band_2_(1911).djvu/99&oldid=- (Version vom 1.8.2018)