spərān, m., „börse“, sparán, Keat.
spōŕc, „sport, öffentliches vergnügen jeder art“ [tanz, spiel etc.], engl. sport. – gen. spōŕcə.
- cȧx spōŕcə. „Theater, konzerthalle, zirkus, etc.“
spŕid, m., „geist“ [nur in spŕid n̄ȳv „heiliger geist“], spiorad, aus spirut, spiurt, A. 297, Atk. 884. – gen. spŕiȷ.
spŕiȷ, s. spŕid.
srāȷ, f., „strasse“, sráid, Keat.; vgl. sráth, W. 791.[A 1]
srȧ, m., „lage, schicht“, sraith, O’R. „a layer, course, line, or swarth of hay or corn cut down by a mower or reaper“. – Nur auf den zerstreut daliegenden meertang angewandt. – Vgl. kornān.
srōn, srūn, f., „nase“, srón; St.-B. 319, A. 282, Atk. 885, Z.-E. 23, W. 792. – gen. srōnə, srūnə. – Vgl. fŭil-trūnə.
srōnə, s. srōn.
srūn-, s. srōn.
srȳfĭm, s. srȳvĭm.
srȳfŕ̥c, f., „niessen [sic!]“, verbals. zu srȳvĭm.
srȳvĭm, srȳfĭm, „niese“, sraodhaim. – Vgl. sreod, St.-B. 314.
stagūn, m., „hirsch“, von engl. stag.
staiŕə, „treppe“, stádheir, O’R., engl. stair.
- suəs ə stairə [sic! staiŕə]. „Hinauf.“ – əníəs ə stairə [sic! staiŕə]. „Herauf.“ – šīs ə stairə [sic! staiŕə]. „Hinunter.“ – ənúəš [sic! ənúəs] ə stairə [sic! staiŕə]. „Herunter.“ – hīs [huəs] ə stairə [sic! staiŕə]. „Unten [oben].“ [Vgl. šīs, suəs.]
stāblə, „stall“, stábla, engl. stable.
stānə, in tā šē stānə = tā šē sīvnū.
stȧȷēr, m., „studium“, stuidéar, Keat., O’R., von engl. study.
- ḱē n ad ə vī tū ȷīnə stȧȷēr er.[A 2] „Wie lange hast du es studiert?“
stȧmpa, stæmpə, „freimarke“, engl. stamp.
- tor əm ʒā stæmpə pīn ə ḱǡn. „Gieb mir 2 briefmarken zu 1 pfennig.“
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 226. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/468&oldid=- (Version vom 20.9.2024)