- šin ē də rīń. „Das ist dein anteil.“ – abŕ̥ leš n̥ šeŕəvōntə rīńc iškə [sic! išḱə] fuər ə hōŕc suəs ə staiŕə. „Sage dem dienstmädchen, sie möge etwas kaltes wasser hinaufbringen.“ – tā ēdāl wōr lē rinc ȧtrəb. „Sie haben einen guten fang unter einander zu teilen.“
rīńĭm, rińĭm, „teile“, roinnim, von rannaim; W. 731, Atk. 846. – Vgl. rīń.
rm, s. eŕ.
ro, rō, rø, intensivpartikel, „zu“, „allzu“, ro, aus ro, ru; Z.-E. 864; St.-R. 38, W. 745, Atk. 854. – Vgl. ān und rī.
rō, s. ro.
rōd, m., „weg“, ród, aus rót; W. 748. – Selten; meist bōhr̥.[A 1]
rōp-, s. rōpə.
rōpə, m., „seil, tau“, rópadh, O’R., engl. rope. – pl. rōpī, rōpŭī.
rōcə, „gefroren“, reothte, O’R., partizipialbildung von reod, reud; A. 194, St.-B. 231, Z.-E. 35, W. 737. – Vgl. šuk.
- tā n t-iškə [sic! t-išḱə] rōcə. „Das wasser ist gefroren.“
rø, s. ro.
rød, s. ryd.
røg-, s. beŕĭm
røhə, f., „rad“, roith. aus roth; St.-B. 232, W. 748, Atk. 854. pl. røhī.
røhī, s. røhə.
rt, s. eŕ.
ruə, „rot“, ruadh, aus ruad; St.-B. 235, W. 748, Atk. 854.
ruəgə, m., „vertreiben, verbannen“, verbals. zu ruəgĭm, ruagadh, Keat.
ruəgĭm, „vertreibe, verbanne“, ruagaim, Keat. – Vgl. ruəgə.
ruəń-, s. rūm.
ruən, „spaten“, ruamh, O’R., aus ruam; St.-B. 234.
rug-, s. beŕĭm.
- ↑ Fehler: Das Seiten-Tag kann in den Namensräumen Page: und Index: nicht verwendet werden
Franz Nikolaus Finck: Die araner mundart. N. G. Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, Marburg 1899, Seite 216. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Die_araner_mundart.djvu/458&oldid=- (Version vom 19.9.2024)